爱吟诗

“风烟隔嵩丘”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “风烟隔嵩丘”出自唐代权德舆的《寓兴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng yān gé sōng qiū,诗句平仄:平平平平平。

唐代   权德舆
更新时间: 2024-11-25 12:56:45
“风烟隔嵩丘”全诗《寓兴》
弱冠无所就,百忧钟一身。
世德既颠坠,素怀亦堙沦。
风烟隔嵩丘,羸疾滞漳滨。
昭代未通籍,丰年犹食贫。
敢求庖有鱼,但虑甑生尘。
俯首愧僮仆,蹇步羞亲宾。
岂伊当途者,一一由中人。
已矣勿复言,吾将问秋旻.
权德舆

权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。

《寓兴》权德舆 翻译、赏析和诗意

《寓兴》是唐代权德舆创作的一首诗词。诗人在弱冠之年,面临着种种困顿和忧虑,表达了他的自愧、愤怒和对未来的迷茫。

诗词的中文译文是:
我自从弱冠之年起
一身上钟百般忧愁
世间的品德已经颠倒覆灭
我纯朴的心也被埋没
风烟笼罩着嵩山的山头
我因为病痛滞留在漳河畔
明君统治的时代还未到来
好年景下我却还是贫穷
敢问厨房有没有鱼肉
却担心灶台生满尘土
低头自愧于仆人的身份
步履艰难羞愧于亲友
难道自己就是当路之人
一个个从中意图利取
已经够了不要再说了
我要去问问秋天的上帝

整首诗词表达了诗人对自身境遇的无奈和不满。权德舆在年轻时就感到困顿,世间的道德观念扭曲,他自己的纯朴心灵也受到伤害。他用自然景物的描绘来突出自己的孤寂和病痛,无法享受丰收的时光,贫困困扰着他的生活。他愿意向仆人一样获得一份食物,但也担心自己的努力都会被埋没。他自愧不如,觉得自己步履艰难,羞愧于亲友。诗人在最后一句中表示不愿再多言,而要去问问秋天的上帝,表达了他对现实的迷茫和对未来的渴望。整首诗揭示了诗人在纷繁复杂的社会中的无助和困惑之情,同时也抒发了他渴望找到出路和寻求希望的愿望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“风烟隔嵩丘”全诗拼音读音对照参考

yù xìng
寓兴

ruò guàn wú suǒ jiù, bǎi yōu zhōng yī shēn.
弱冠无所就,百忧钟一身。
shì dé jì diān zhuì, sù huái yì yīn lún.
世德既颠坠,素怀亦堙沦。
fēng yān gé sōng qiū, léi jí zhì zhāng bīn.
风烟隔嵩丘,羸疾滞漳滨。
zhāo dài wèi tōng jí, fēng nián yóu shí pín.
昭代未通籍,丰年犹食贫。
gǎn qiú páo yǒu yú, dàn lǜ zèng shēng chén.
敢求庖有鱼,但虑甑生尘。
fǔ shǒu kuì tóng pú, jiǎn bù xiū qīn bīn.
俯首愧僮仆,蹇步羞亲宾。
qǐ yī dāng tú zhě, yī yī yóu zhōng rén.
岂伊当途者,一一由中人。
yǐ yǐ wù fù yán, wú jiāng wèn qiū mín.
已矣勿复言,吾将问秋旻.

“风烟隔嵩丘”平仄韵脚
拼音:fēng yān gé sōng qiū
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。