爱吟诗

“莫待折寒梅”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “莫待折寒梅”出自宋代吴芾的《寄江朝宗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mò dài zhé hán méi,诗句平仄:仄仄平平平。

宋代   吴芾
更新时间: 2024-11-25 03:53:48
“莫待折寒梅”全诗《寄江朝宗》
自遣迎君骑,期君指日来。
胡为多坎坷,欲动却迟回。
望眼凝还断,愁怀郁不开。
相过须有早,莫待折寒梅
吴芾

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《寄江朝宗》吴芾 翻译、赏析和诗意

《寄江朝宗》是宋代吴芾的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
寄送给江朝宗
自我安慰迎接你的到来,
期盼着你早日的到来。
为什么经历了这么多挫折,
却迟迟没有行动的回音。
眼望远方,视线被打断,
忧愁困扰着心怀无法敞开。
彼此相约必须早些相见,
不要等待冷寒的梅花凋谢。

诗意:
这首诗词表达了诗人对朋友江朝宗的期待和思念之情。诗人自我安慰,期待朋友早日到来,但却感叹自己经历了许多困难和挫折,却迟迟没有朋友的回音。诗人眺望远方,却因忧愁而无法开阔心胸。他希望彼此能早日相见,不要错过冷寒时节中盛开的梅花。

赏析:
《寄江朝宗》是一首表达友情深情的诗词。诗人吴芾通过表达对江朝宗的期待和思念,展现了友谊的珍贵和温暖。诗中运用了对比手法,通过描述自己经历的坎坷和迟迟未能相见的遗憾,凸显了友情的重要性和期盼的强烈。诗人的眺望远方和等待的心情,使得诗词中充满了忧愁和愁苦的情感。最后一句“莫待折寒梅”,通过对寒梅的描绘,寓意着珍惜时光和机会,不要让美好的事物错过。整首诗词流畅自然,语言简练,表达了诗人内心真挚的情感和对友情的珍视,给人以深深的思索和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“莫待折寒梅”全诗拼音读音对照参考

jì jiāng cháo zōng
寄江朝宗

zì qiǎn yíng jūn qí, qī jūn zhǐ rì lái.
自遣迎君骑,期君指日来。
hú wéi duō kǎn kě, yù dòng què chí huí.
胡为多坎坷,欲动却迟回。
wàng yǎn níng hái duàn, chóu huái yù bù kāi.
望眼凝还断,愁怀郁不开。
xiāng guò xū yǒu zǎo, mò dài zhé hán méi.
相过须有早,莫待折寒梅。

“莫待折寒梅”平仄韵脚
拼音:mò dài zhé hán méi
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。