爱吟诗

“箪瓢倘可分留客”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “箪瓢倘可分留客”出自宋代胡寅的《和陈生三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dān piáo tǎng kě fēn liú kè,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

宋代   胡寅
更新时间: 2024-11-27 17:57:08
“箪瓢倘可分留客”全诗《和陈生三首》
此道存亡仁不仁,遗编所载岂其真。
若非象外冥心契,宁向环中得意新。
玉尘有文堪悟道,锦囊无句不藏春。
箪瓢倘可分留客,更欲闻君一语亲。
《和陈生三首》胡寅 翻译、赏析和诗意

《和陈生三首》是宋代诗人胡寅所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
这条道路存不存在仁义,
遗编所载难道都是真实的吗?
如果不是超越世俗的心灵默契,
宁愿在环中获得新的自我满足。
玉尘上有文句,可以领悟道理,
锦囊里没有一句不是蕴藏着春天。
如果箪瓢可以分给留客,
更愿意听到你亲口说出的话语。

诗意:
《和陈生三首》是一首充满哲思的诗词。诗人胡寅以反问的方式探讨了道德和真实性的问题。他质疑世俗的道德标准是否真正体现了仁义的精神,并对传世之作的真实性提出了质疑。诗中表达了一种超越世俗束缚的求索精神,主张通过超越常规思维,寻求内心的真实与满足。诗人认为真正的智慧和美好之物并非外在的物质,而是蕴含在细微之处的精神感悟和内心的春意。最后,诗人表达了对朋友的期待和对朋友真诚表达的渴望。

赏析:
《和陈生三首》以简练的语言表达了深沉的哲思,展示了诗人对道德、真实性和人际关系的思考。诗人通过对现实道德的质问,体现了对传统伦理观念的反思,并试图超越世俗的束缚。诗中的象征意象如玉尘、锦囊等,寓意世间的珍宝和智慧,强调内在的真实和美好。最后两句表达了诗人对友谊的珍视和对朋友真诚表达的期待,展现了亲近和交流的渴望。

整首诗以反问和意象的方式,带给读者一种深思熟虑的美感。诗人对传统观念的质疑和对内心真实性的追求,引发了读者对人性、道德和价值观的思考。这首诗词通过简练的语言和隐晦的意象,传递了深刻的哲学思想和审美意境,展示了胡寅的独特才华和对人生的深刻洞察。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“箪瓢倘可分留客”全诗拼音读音对照参考

hé chén shēng sān shǒu
和陈生三首

cǐ dào cún wáng rén bù rén, yí biān suǒ zài qǐ qí zhēn.
此道存亡仁不仁,遗编所载岂其真。
ruò fēi xiàng wài míng xīn qì, níng xiàng huán zhōng de yì xīn.
若非象外冥心契,宁向环中得意新。
yù chén yǒu wén kān wù dào, jǐn náng wú jù bù cáng chūn.
玉尘有文堪悟道,锦囊无句不藏春。
dān piáo tǎng kě fēn liú kè, gèng yù wén jūn yī yǔ qīn.
箪瓢倘可分留客,更欲闻君一语亲。

“箪瓢倘可分留客”平仄韵脚
拼音:dān piáo tǎng kě fēn liú kè
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。