爱吟诗

“灵芽一夕一丝长”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “灵芽一夕一丝长”出自宋代曹勋的《谢崇上人惠新茶》, 诗句共7个字,诗句拼音为:líng yá yī xī yī sī zhǎng,诗句平仄:平平平平平平仄。

宋代   曹勋
更新时间: 2024-11-24 11:28:15
“灵芽一夕一丝长”全诗《谢崇上人惠新茶》
春入闽溪草木香,灵芽一夕一丝长
上人自是春风手,分与闲人齿颊芳。
曹勋

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《谢崇上人惠新茶》曹勋 翻译、赏析和诗意

《谢崇上人惠新茶》是宋代曹勋创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春天来到福建的溪流,草木散发着芳香,
新茶的嫩芽在一夜间迅速生长。
上人自有春风般的手法,
将茶叶分赠给闲人,让他们领略芳香。

诗意:
这首诗词描绘了春天的福建溪流,草木散发出迷人的芳香。诗人谈到了一位名叫谢崇的上人,他有着熟练的技巧,制作出美味的新茶。这位上人慷慨地将茶叶分赠给闲人,让他们共享这芳香的美味。

赏析:
《谢崇上人惠新茶》展现了春天的福建景色,通过描绘草木散发的芳香,传达了春天的生机和活力。诗人通过描写上人的技巧,表达了他对茶叶制作的崇拜和赞美。这位上人将茶叶分赠给闲人,体现了他的慷慨和善良,也展现了茶文化中的分享和互助精神。

整首诗词以简洁明快的语言描绘了春天的福建溪流和茶叶制作的过程。通过对自然景色和人物的描绘,诗人表达了对春天和茶文化的热爱,并传达了分享和美好的情感。这首诗词展示了作者的感受力和对细节的关注,同时也反映了宋代文人对自然和雅致生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“灵芽一夕一丝长”全诗拼音读音对照参考

xiè chóng shàng rén huì xīn chá
谢崇上人惠新茶

chūn rù mǐn xī cǎo mù xiāng, líng yá yī xī yī sī zhǎng.
春入闽溪草木香,灵芽一夕一丝长。
shàng rén zì shì chūn fēng shǒu, fēn yǔ xián rén chǐ jiá fāng.
上人自是春风手,分与闲人齿颊芳。

“灵芽一夕一丝长”平仄韵脚
拼音:líng yá yī xī yī sī zhǎng
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“灵芽一夕一丝长”的相关诗句