爱吟诗

“鸠鸣桑枯春”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “鸠鸣桑枯春”出自宋代曹勋的《春晴野步》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiū míng sāng kū chūn,诗句平仄:平平平平平。

宋代   曹勋 春晴 
更新时间: 2024-11-28 02:06:50
“鸠鸣桑枯春”全诗《春晴野步》
春风摇天宇,散策喜徐步。
乐与二三子,绿草池塘路。
鸠鸣桑枯春,川阔牛羊暮。
眷言益妍暖,更约穷逸趣。
曹勋

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《春晴野步》曹勋 翻译、赏析和诗意

《春晴野步》是宋代诗人曹勋创作的一首诗词。这首诗描述了春天晴朗的天气,作者散步于野外的愉悦心情,以及与朋友们共同欢乐的场景。

诗词的中文译文如下:
春风吹动着天空,
我喜悦地漫步。
与二三位朋友一同欢乐,
行走在绿草丛生的池塘旁。
鸽子的鸣叫伴随着桑树的凋零,
广阔的川陕中,牛羊归来。
亲密的言语温暖着心灵,
更加约定着贫穷和奢华的乐趣。

《春晴野步》通过描绘春天晴朗的景象和诗人的心情,展现了对大自然的赞美和对友谊的珍视。诗中的春风、绿草和池塘呈现出生机勃勃的春天景色,给人一种愉悦和舒畅的感觉。同时,与朋友们一同欢乐的场景表达了作者对友谊和团结的渴望,彰显了人际关系的重要性。

诗词中的鸽子的鸣叫和桑树的凋零,以及牛羊归来的描绘,展现了自然界的变化和生命的循环。这种对自然现象的描绘,既展示了作者对自然景观的观察力,也表达了人与自然相互依存、相互影响的关系。

最后,诗人以眷言益妍暖和约定贫穷奢华的乐趣,表达了对家庭温暖和对不同生活方式的向往。这种对家庭、对生活情趣的追求,体现了作者对美好生活的渴望和追求。

总的来说,《春晴野步》以其简洁而自然的语言,描绘了春天的美景,表达了对友谊和自然的珍视,并展示了对美好生活的向往。这首诗词通过细腻的描绘和深入的思考,让读者感受到了诗人内心世界的情感和对生活的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“鸠鸣桑枯春”全诗拼音读音对照参考

chūn qíng yě bù
春晴野步

chūn fēng yáo tiān yǔ, sàn cè xǐ xú bù.
春风摇天宇,散策喜徐步。
lè yǔ èr sān zi, lǜ cǎo chí táng lù.
乐与二三子,绿草池塘路。
jiū míng sāng kū chūn, chuān kuò niú yáng mù.
鸠鸣桑枯春,川阔牛羊暮。
juàn yán yì yán nuǎn, gèng yuē qióng yì qù.
眷言益妍暖,更约穷逸趣。

“鸠鸣桑枯春”平仄韵脚
拼音:jiū míng sāng kū chūn
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。