爱吟诗

“锦瑟华筵常漫度”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “锦瑟华筵常漫度”出自宋代曹勋的《风雨惊春》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐn sè huá yán cháng màn dù,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

宋代   曹勋
更新时间: 2024-11-28 06:29:23
“锦瑟华筵常漫度”全诗《风雨惊春》
一年春事急如流,每被颠风断送休。
锦瑟华筵常漫度,杏园景物只供愁。
须知胜践何曾阙,自是青春不少留。
遍倚栏干望归路,落花飞絮思悠悠。
曹勋

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《风雨惊春》曹勋 翻译、赏析和诗意

《风雨惊春》是宋代诗人曹勋的作品。这首诗描绘了春天的景象,表达了诗人对光阴流逝和青春易逝的感慨。

诗词的中文译文:
一年春事急如流,每被颠风断送休。
锦瑟华筵常漫度,杏园景物只供愁。
须知胜践何曾阙,自是青春不少留。
遍倚栏干望归路,落花飞絮思悠悠。

诗意和赏析:
这首诗以春天为背景,通过描绘一年中春季的变化,表达了时间的飞逝和青春的脆弱。诗人首先以"一年春事急如流"开篇,形容春天的事物犹如流水一般匆匆流逝,时间过得极快。然而,每当春季正盛,却常常被狂风所中断,无法持久享受。

接下来,诗人描绘了华丽的宴席和杏园的景色,但这些美景却只引发了诗人的愁思。锦瑟华筵可能指的是富丽堂皇的宴席,而杏园则是象征春天的园林景色。然而,这些景物对诗人来说只带来了忧伤和痛苦。

诗的后半部分,诗人表达了对胜利和成功的渴望,暗示自己的青春时光不多了。他希望自己能够取得胜利,实现自己的抱负。诗人觉得时光飞逝,青春不再,而他的成就却并不多。最后两句诗中,诗人倚在栏干上,望着归路,看着飘落的花瓣和飞舞的絮状物,心中充满了思绪和忧愁。

总的来说,《风雨惊春》以春天为背景,通过描绘春季景物和抒发诗人的情感,表达了时间的短暂和青春的易逝。诗人对美景的感受带有一种忧伤的色彩,同时也表达了对胜利和成就的渴望,以及对光阴流逝的思考和忧虑。这首诗词通过简洁而凝练的语言,表达了人生中的无奈和沉思,给人留下深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“锦瑟华筵常漫度”全诗拼音读音对照参考

fēng yǔ jīng chūn
风雨惊春

yī nián chūn shì jí rú liú, měi bèi diān fēng duàn sòng xiū.
一年春事急如流,每被颠风断送休。
jǐn sè huá yán cháng màn dù, xìng yuán jǐng wù zhǐ gōng chóu.
锦瑟华筵常漫度,杏园景物只供愁。
xū zhī shèng jiàn hé zēng quē, zì shì qīng chūn bù shǎo liú.
须知胜践何曾阙,自是青春不少留。
biàn yǐ lán gàn wàng guī lù, luò huā fēi xù sī yōu yōu.
遍倚栏干望归路,落花飞絮思悠悠。

“锦瑟华筵常漫度”平仄韵脚
拼音:jǐn sè huá yán cháng màn dù
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。