爱吟诗

“三授兵符百战中”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “三授兵符百战中”出自唐代武元衡的《秋日经潼关感寓》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sān shòu bīng fú bǎi zhàn zhōng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

唐代   武元衡
更新时间: 2024-11-25 14:56:58
“三授兵符百战中”全诗《秋日经潼关感寓》
昔年曾逐汉征东,三授兵符百战中
力保山河嗟下世,秋风牢落故营空。

武元衡(758―815),唐代诗人、政治家,字伯苍。缑氏(今河南偃师东南)人。武则天曾侄孙。建中四年,登进士第,累辟使府,至监察御史,后改华原县令。德宗知其才,召授比部员外郎。岁内,三迁至右司郎中,寻擢御史中丞。顺宗立,罢为右庶子。宪宗即位,复前官,进户部侍郎。元和二年,拜门下侍郎平章事,寻出为剑南节度使。元和八年,征还秉政,早朝被平卢节度使李师道遣刺客刺死。赠司徒,谥忠愍。《临淮集》十卷,今编诗二卷。

《秋日经潼关感寓》武元衡 翻译、赏析和诗意

《秋日经潼关感寓》是唐代武元衡所写的一首诗词。以下是该诗的中文译文:

昔年曾逐汉征东,
三授兵符百战中。
力保山河嗟下世,
秋风牢落故营空。

诗意:
这首诗词表达了作者武元衡对过去战争岁月的回忆和对现实的感慨。作者曾经随军征战东方,三次获得军令,参加了多次战斗。他用自己的力量守护着祖国的山河,但不禁感叹这个世界的变迁。秋风吹过,军营旧址已经被遗忘和遗弃,只剩下落寞和空虚。

赏析:
这首诗以简洁而深沉的语言,表达了作者对战争经历和时光流转的思考。在前两句中,作者提到自己曾经跟随汉军东征,三次被赋予兵符,参与了许多战斗。这显示了作者作为一名武将的经历和对军旅生涯的认同感。

然而,接下来的两句中,作者表达了对过去的怀念和对现实的感叹。他力保山河,意味着他曾竭尽全力保卫祖国的领土,但他叹息于这份力量只能流传到下一世,无法延续至今。秋风吹过,军营的废墟已经荒凉,只有凄凉和空虚的景象。这种对时间流逝和岁月更迭的感慨,表达了作者对过去荣耀的怀念和对现实的失落之情。

整首诗以凄凉的意境和寥寥数语传达出作者的情感,反映了战争带来的伤痛和对逝去岁月的怀念。它揭示了战争的残酷性和无常性,以及人们在光荣与悲壮之间的挣扎和思考。这首诗通过简洁而富有力量的表达方式,使读者感受到作者的情感和对历史的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“三授兵符百战中”全诗拼音读音对照参考

qiū rì jīng tóng guān gǎn yù
秋日经潼关感寓

xī nián céng zhú hàn zhēng dōng, sān shòu bīng fú bǎi zhàn zhōng.
昔年曾逐汉征东,三授兵符百战中。
lì bǎo shān hé jiē xià shì, qiū fēng láo luò gù yíng kōng.
力保山河嗟下世,秋风牢落故营空。

“三授兵符百战中”平仄韵脚
拼音:sān shòu bīng fú bǎi zhàn zhōng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。