爱吟诗

“凌云曾诵赋”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “凌云曾诵赋”出自宋代李弥逊的《知郡韩公挽诗二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:líng yún céng sòng fù,诗句平仄:平平平仄仄。

宋代   李弥逊
更新时间: 2024-11-26 06:56:46
“凌云曾诵赋”全诗《知郡韩公挽诗二首》
雁塔联名旧,监车得路先。
凌云曾诵赋,纵壑愿推贤。
继剖龙溪竹,同归象骨田。
伤心老盘谷,谁与序山川。
李弥逊

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《知郡韩公挽诗二首》李弥逊 翻译、赏析和诗意

《知郡韩公挽诗二首》是宋代诗人李弥逊所作,描绘了对知郡韩公的挽词。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

知郡韩公挽诗二首

雁塔联名旧,监车得路先。
凌云曾诵赋,纵壑愿推贤。
继剖龙溪竹,同归象骨田。
伤心老盘谷,谁与序山川。

诗词的中文译文:

雁塔上的联名犹存着古时的风采,监车得到的路线领先。
曾经凌云而行,胸怀志向,愿意推荐贤才纵横壑谷。
继续剖析龙溪的竹子,共同回归象骨田地。
心情悲伤,思念盘谷的老朋友,无人能够继承他对山川的情感。

诗意和赏析:

这首诗是李弥逊对知郡韩公的挽词,通过描绘一系列景物和情感表达了对韩公的敬仰和思念之情。

首先,诗人提到了雁塔,这是一个具有历史意义的地方,联名犹存,展示了韩公在过去的辉煌,也隐含着对过去的怀念。

其次,提到了监车得路先,表明韩公在行动上总是领先于他人,具有开拓创新的精神。

接着,诗人提到了凌云曾诵赋,表达了韩公曾经高风亮节、胸怀壮志的过往。纵壑愿推贤表达了诗人希望韩公能够继续推荐和培养人才,为国家作出更多贡献。

继剖龙溪竹,同归象骨田,这里表达了韩公对乡土的眷恋和对身世的回归,也寄托了对韩公未来的期望。

最后两句伤心老盘谷,谁与序山川,表达了诗人对韩公离世的悲伤和对友谊的思念。无人能够继承他对山川的情感,暗示了韩公的伟大和独特之处。

整首诗以简洁明快的语言表达了对韩公的敬仰和思念之情,既展示了韩公的过去辉煌和领导才能,又表达了对他未来和友谊的祝福和期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“凌云曾诵赋”全诗拼音读音对照参考

zhī jùn hán gōng wǎn shī èr shǒu
知郡韩公挽诗二首

yàn tǎ lián míng jiù, jiān chē dé lù xiān.
雁塔联名旧,监车得路先。
líng yún céng sòng fù, zòng hè yuàn tuī xián.
凌云曾诵赋,纵壑愿推贤。
jì pōu lóng xī zhú, tóng guī xiàng gǔ tián.
继剖龙溪竹,同归象骨田。
shāng xīn lǎo pán gǔ, shuí yǔ xù shān chuān.
伤心老盘谷,谁与序山川。

“凌云曾诵赋”平仄韵脚
拼音:líng yún céng sòng fù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。