爱吟诗

“秫酒对鸡豚”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “秫酒对鸡豚”出自宋代王灼的《次韵韶美义夫两家举孙》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shú jiǔ duì jī tún,诗句平仄:平仄仄平平。

宋代   王灼
更新时间: 2024-11-24 23:37:00
“秫酒对鸡豚”全诗《次韵韶美义夫两家举孙》
两翁连诗轴,夸我新生孙。
种德固有后,扰龙同一门。
祥应偶然耳,矫激知刘昆。
要令百世祀,那止一饭恩。
遥知汤饼局,欢传溪上村。
茅堂满宾客,秫酒对鸡豚
我亦劝两翁,自放琴与樽。
此生复何事,醉吟阅朝昏。
《次韵韶美义夫两家举孙》王灼 翻译、赏析和诗意

《次韵韶美义夫两家举孙》是宋代王灼的一首诗词。这首诗词通过赞美作者的两位长辈为他的新生孙子连续写下诗轴,表达了对家族后代的期望和祝福。

诗词的中文译文如下:

两位长辈连续写下诗轴,
夸赞我新生的孙子。
种德固然会有后代,
扰龙指的是同一家族。

祥瑞之事偶然发生,
矫激之言知道刘昆。
希望能让后代子孙承袭百世,
而不仅仅是一顿饭的恩情。

遥远的地方也知道汤饼馆,
喜讯传到溪上村庄。
茅堂里满满的是宾客,
秫酒对着鸡鱼肉。

我也劝告两位长辈,
让他们自由地弹琴、喝酒。
人生又有何事可忧愁,
醉饮吟诗观朝与暮晚。

这首诗词表达了作者对家族后代的美好祝愿,希望他们能够继承家族的优良传统,追求德行和才能,并享受幸福的生活。诗中的景象生动形象,描绘了庆贺新生孙子的场景,展示了家族的团结和欢乐氛围。同时,诗人也表达了对两位长辈的劝告,希望他们能够自由自在地享受生活,无忧无虑地度过余下的岁月。整首诗词情感真挚,寄托了对家族的情感和对美好生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“秫酒对鸡豚”全诗拼音读音对照参考

cì yùn sháo měi yì fū liǎng jiā jǔ sūn
次韵韶美义夫两家举孙

liǎng wēng lián shī zhóu, kuā wǒ xīn shēng sūn.
两翁连诗轴,夸我新生孙。
zhǒng dé gù yǒu hòu, rǎo lóng tóng yī mén.
种德固有后,扰龙同一门。
xiáng yīng ǒu rán ěr, jiǎo jī zhī liú kūn.
祥应偶然耳,矫激知刘昆。
yào lìng bǎi shì sì, nà zhǐ yī fàn ēn.
要令百世祀,那止一饭恩。
yáo zhī tāng bǐng jú, huān chuán xī shàng cūn.
遥知汤饼局,欢传溪上村。
máo táng mǎn bīn kè, shú jiǔ duì jī tún.
茅堂满宾客,秫酒对鸡豚。
wǒ yì quàn liǎng wēng, zì fàng qín yǔ zūn.
我亦劝两翁,自放琴与樽。
cǐ shēng fù hé shì, zuì yín yuè cháo hūn.
此生复何事,醉吟阅朝昏。

“秫酒对鸡豚”平仄韵脚
拼音:shú jiǔ duì jī tún
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。