爱吟诗

“久通安乐法”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “久通安乐法”出自宋代王灼的《送凝上人成都看药市》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiǔ tōng ān lè fǎ,诗句平仄:仄平平仄仄。

宋代   王灼
更新时间: 2024-11-25 07:43:42
“久通安乐法”全诗《送凝上人成都看药市》
蜀山富奇药,野老争藏收。
九日来成都,寒断长仪楼。
权豪竞夺去,万金未得酬。
问师杖头钱,免渠失笑不。
久通安乐法,况复形骸忧。
知师不应尔,肆意作嬉游。
传闻不死草,往往落鉏耰我欲前市之,请以道眼搜。
屑屑治编简,一室方自囚。
世途败人意,寄语韩伯休。
《送凝上人成都看药市》王灼 翻译、赏析和诗意

《送凝上人成都看药市》是宋代王灼的一首诗词。诗人以送别凝上人前往成都观看药市为主题,融合了药材珍贵、追求长生不老之愿望以及对世道沉沦的思考。

诗词中描述了蜀山的奇药,野老们争相藏匿收藏。凝上人九日来到成都,但寒冷的天气阻断了长仪楼的美景。权贵们争相竞购这些珍贵药材,但即使出价高达万金,仍未能得到回报。凝上人询问老师需花费多少钱,以免被人嘲笑。长期修炼安乐法的凝上人,却仍然忧心形骸之苦。他了解自己的师傅不会应允他的请求,于是放纵自己玩乐。诗中传闻有一种不死之草,常常被人砍割,而诗人渴望前去市场寻找,以道义之眼搜寻它。诗人自嘲地说,他只能在简陋的房间里苦苦编撰,自我囚禁。诗人感叹世道败坏,寄语韩伯休,希望他能摆脱世俗的困扰。

整首诗词描绘了一个追求长生不老、珍爱药材的世界,同时反映了诗人对权贵社会的无奈和对人生无常的思考。诗人以凝上人为主角,通过描写他的经历和感受,表达了对现实的不满和对逃离尘世束缚的渴望。诗词既有宏大的主题,又贴近日常生活,以独特的视角和细腻的细节展示了王灼的艺术才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“久通安乐法”全诗拼音读音对照参考

sòng níng shàng rén chéng dū kàn yào shì
送凝上人成都看药市

shǔ shān fù qí yào, yě lǎo zhēng cáng shōu.
蜀山富奇药,野老争藏收。
jiǔ rì lái chéng dū, hán duàn zhǎng yí lóu.
九日来成都,寒断长仪楼。
quán háo jìng duó qù, wàn jīn wèi dé chóu.
权豪竞夺去,万金未得酬。
wèn shī zhàng tóu qián, miǎn qú shī xiào bù.
问师杖头钱,免渠失笑不。
jiǔ tōng ān lè fǎ, kuàng fù xíng hái yōu.
久通安乐法,况复形骸忧。
zhī shī bù yīng ěr, sì yì zuò xī yóu.
知师不应尔,肆意作嬉游。
chuán wén bù sǐ cǎo, wǎng wǎng luò chú yōu wǒ yù qián shì zhī,
传闻不死草,往往落鉏耰我欲前市之,
qǐng yǐ dào yǎn sōu.
请以道眼搜。
xiè xiè zhì biān jiǎn,
屑屑治编简,
yī shì fāng zì qiú.
一室方自囚。
shì tú bài rén yì,
世途败人意,
jì yǔ hán bó xiū.
寄语韩伯休。

“久通安乐法”平仄韵脚
拼音:jiǔ tōng ān lè fǎ
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十七洽   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。