爱吟诗

“七逢天竺桂枝香”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “七逢天竺桂枝香”出自宋代王灼的《代公庆上郭帅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qī féng tiān zhú guì zhī xiāng,诗句平仄:平平平平仄平平。

宋代   王灼
更新时间: 2024-11-25 05:26:08
“七逢天竺桂枝香”全诗《代公庆上郭帅》
昔年先庙谒汾阳,提笔从公写短墙。
再别巴江油戟下,七逢天竺桂枝香
宦途自许安仁拙,浮俗谁怜处士狂。
客舍无烟饥欲死,尚惭知已问行藏。
《代公庆上郭帅》王灼 翻译、赏析和诗意

《代公庆上郭帅》是宋代诗人王灼创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
昔年先庙谒汾阳,
提笔从公写短墙。
再别巴江油戟下,
七逢天竺桂枝香。
宦途自许安仁拙,
浮俗谁怜处士狂。
客舍无烟饥欲死,
尚惭知已问行藏。

诗意:
诗人王灼借《代公庆上郭帅》表达了对友人的思念和自身身世的感慨。诗中通过描绘自己曾经拜访过的地方、别离时的情景以及自己的境遇来展示内心的情感。

赏析:
这首诗词以清新自然的语言展示了王灼的情感和思考。首两句描述了诗人昔年曾经参拜过的汾阳庙,并提到自己曾与友人郭帅一同在墙上写下文字,这体现了友情和对过往时光的回忆。

接下来的两句描述了与郭帅分别时的情景,他们再次离别于巴江油戟下,七次重逢时,天竺桂枝的香气扑鼻。这里的桂枝香被诗人用来象征友情的美好回忆,表达了对友人的思念之情。

接下来的两句诗表达了诗人对自身命运和社会浮俗的思考。他自称宦途上表现得过于纯粹和理想化,自嘲自己是个拙于世故的人,然而在现实中却难以得到他人的理解和关怀,这体现了他对社会浮俗和众人眼中的士人形象的反思与感慨。

最后两句诗描述了诗人身处客舍中的困苦,无烟的客舍让他倍感孤独,饥饿的状况使他渴望死去,但他仍然感到羞愧,因为他明白自己的行藏已被人知晓,这里也透露出他对自己命运的不甘和对未来的无奈。

《代公庆上郭帅》通过对友情、命运和社会现实的思考,展现了王灼内心的情感和对人生的思索,同时运用了自然景物和个人经历的描写,使诗词充满了生活的真实感和情感的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“七逢天竺桂枝香”全诗拼音读音对照参考

dài gōng qìng shàng guō shuài
代公庆上郭帅

xī nián xiān miào yè fén yáng, tí bǐ cóng gōng xiě duǎn qiáng.
昔年先庙谒汾阳,提笔从公写短墙。
zài bié bā jiāng yóu jǐ xià, qī féng tiān zhú guì zhī xiāng.
再别巴江油戟下,七逢天竺桂枝香。
huàn tú zì xǔ ān rén zhuō, fú sú shuí lián chǔ shì kuáng.
宦途自许安仁拙,浮俗谁怜处士狂。
kè shè wú yān jī yù sǐ, shàng cán zhī yǐ wèn xíng cáng.
客舍无烟饥欲死,尚惭知已问行藏。

“七逢天竺桂枝香”平仄韵脚
拼音:qī féng tiān zhú guì zhī xiāng
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。