“径趋布衩灯花落”全诗《就寝》
夜坐苍颜得酒红,困来头重触屏风。
径趋布衩灯花落,梦在春寒细雨中。
径趋布衩灯花落,梦在春寒细雨中。
《就寝》郑刚中 翻译、赏析和诗意
诗词:《就寝》
朝代:宋代
作者:郑刚中
译文:
夜晚坐在苍颜之下,喝得面颊泛起红晕。
困意袭来,头重重地倚在屏风上。
迈开脚步,走向布衩,灯花随风飘落。
梦境中,春寒中细雨纷纷。
诗意:
这首诗描绘了作者夜晚就寝的情景。他坐在苍颜(指座位)之下,喝酒使面颊泛红。当困意袭来时,他倚在屏风上,头显得沉重。他起身迈开脚步,向着布衩(指床)走去,此时灯花随风飘落。在梦境中,他沉浸在春天的寒冷和细雨之中。
赏析:
这首诗以简洁的语言表达了作者就寝的情景,展现出夜晚的宁静和寂寥。通过描述苍颜、头重、屏风等细节,诗人将读者带入了作者的身世中。作者倚在屏风上时,头显得沉重,传达出疲倦的感觉。随着他走向布衩,描写了灯花随风飘落的景象,增添了一丝诗意和浪漫氛围。最后,作者的梦境中出现了春天的寒冷和细雨,通过对自然景象的描绘,诗人传达了一种情感和内心的体验。
整首诗以简洁的语言和细腻的描写展示了作者在夜晚就寝时的感受和情绪,给人一种清幽、宁静的感觉。同时,通过对细节的把握和运用,诗人成功地创造了一种意境,使读者能够共鸣和感受到作者的内心世界。
“径趋布衩灯花落”全诗拼音读音对照参考
jiù qǐn
就寝
yè zuò cāng yán dé jiǔ hóng, kùn lái tou zhòng chù píng fēng.
夜坐苍颜得酒红,困来头重触屏风。
jìng qū bù chǎ dēng huā luò, mèng zài chūn hán xì yǔ zhōng.
径趋布衩灯花落,梦在春寒细雨中。
“径趋布衩灯花落”平仄韵脚
拼音:jìng qū bù chǎ dēng huā luò
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。