“烟中长有万丝飞”全诗《秋雨遽凉》
数日窗无疏竹影,烟中长有万丝飞。
不知小雨催时节,但觉朝来欠夹衣。
不知小雨催时节,但觉朝来欠夹衣。
《秋雨遽凉》郑刚中 翻译、赏析和诗意
《秋雨遽凉》是郑刚中创作的一首宋代诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
几天来,窗外竹影稀疏,
烟雨中漫天飘飞细丝。
不知细雨催进了秋季,
只觉得早晨出门还欠裹衣。
诗意:
这首诗词描绘了一个秋雨将至的景象。窗外的竹影已经不再繁密,细雨如烟,无数雨丝在空中飘舞。诗人感叹不知不觉中,细雨已经催促着季节的变迁,只觉得早晨出门时还需要额外的衣物来保暖。
赏析:
《秋雨遽凉》以简练的语言表达了秋季的氛围和变迁。诗人通过窗外竹影的减少和细雨的飘落,生动地描绘了秋雨将至的景象。他通过"雨催时节"的表达,传达了秋季已经来临的信息。最后两句"但觉朝来欠夹衣",则透露出早晨的凉意,诗人感叹自己对气温的疏忽,需要多添衣物来御寒。
整首诗词以简洁明了的语言和形象描写,将作者对秋雨的感受和对季节的变迁的体验娓娓道来。读者在阅读时可以感受到秋天的凉爽和变迁的气息,以及作者对自然变化的敏感和对时光流转的感慨。这首诗词通过细腻的描写和情感的表达,使读者产生共鸣,并引发对季节变迁和时光流逝的思考。
“烟中长有万丝飞”全诗拼音读音对照参考
qiū yǔ jù liáng
秋雨遽凉
shù rì chuāng wú shū zhú yǐng, yān zhōng cháng yǒu wàn sī fēi.
数日窗无疏竹影,烟中长有万丝飞。
bù zhī xiǎo yǔ cuī shí jié, dàn jué zhāo lái qiàn jiá yī.
不知小雨催时节,但觉朝来欠夹衣。
“烟中长有万丝飞”平仄韵脚
拼音:yān zhōng cháng yǒu wàn sī fēi
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。