爱吟诗

“迎神乐元夜”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “迎神乐元夜”出自宋代郑刚中的《辛未元夜》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yíng shén yuè yuán yè,诗句平仄:平平仄平仄。

宋代   郑刚中
更新时间: 2024-11-27 14:54:57
“迎神乐元夜”全诗《辛未元夜》
轻寒拥山城,远绿生春草。
迎神乐元夜
笑语闻蛮獠。
惟有团圆月,报我时节好,寸灯岂为孤,卮酒未为少。
微醺短檠旁,人静茅屋小。
《辛未元夜》郑刚中 翻译、赏析和诗意

《辛未元夜》是宋代诗人郑刚中的作品。这首诗描绘了元夜的景象和人们庆祝的喜悦氛围。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

轻寒拥山城,远绿生春草。
寒意微弱地笼罩着山城,远处的绿色春草已经生长。

迎神乐元夜,笑语闻蛮獠。
人们在元夜上庆祝神的到来,欢声笑语传来,甚至可以听到来自边疆的异域之音。

惟有团圆月,报我时节好,
只有这团圆的明月,告诉我这个季节是美好的,

寸灯岂为孤,卮酒未为少。
点点微光的灯笼不再孤单,杯酒也从未减少。

微醺短檠旁,人静茅屋小。
微醺的人们聚集在短檠旁边,人们静静地坐在茅屋里。

这首诗词通过描绘元夜的景象展现了一种喜庆和欢乐的氛围。夜晚的轻寒让人们更加珍惜温暖和团圆的重要性。远处的绿色春草预示着新的生机和希望的到来。元夜的庆祝活动中,人们迎接神灵的到来,传递着笑语和喜乐。明亮的月光成为这个季节美好的见证,让人们感受到团圆的温暖。点点微光的灯笼和杯酒,象征着人们的团聚和丰盛的物质生活。在微醺的氛围中,人们静静地享受这个短暂的时刻,聚在茅屋里,亲密无间。

这首诗词通过对元夜场景的描绘,表达了对团圆、喜庆和欢乐的向往,同时也传达了生活中温暖和富足的感受。这种对欢庆和团聚的描绘,让读者感受到了元夜这一节日的独特魅力和人们对美好生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“迎神乐元夜”全诗拼音读音对照参考

xīn wèi yuán yè
辛未元夜

qīng hán yōng shān chéng, yuǎn lǜ shēng chūn cǎo.
轻寒拥山城,远绿生春草。
yíng shén yuè yuán yè.
迎神乐元夜。
xiào yǔ wén mán liáo.
笑语闻蛮獠。
wéi yǒu tuán yuán yuè, bào wǒ shí jié hǎo,
惟有团圆月,报我时节好,
cùn dēng qǐ wèi gū, zhī jiǔ wèi wèi shǎo.
寸灯岂为孤,卮酒未为少。
wēi xūn duǎn qíng páng, rén jìng máo wū xiǎo.
微醺短檠旁,人静茅屋小。

“迎神乐元夜”平仄韵脚
拼音:yíng shén yuè yuán yè
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。