“季子囊中未有衣”全诗《贵溪道中四绝》
人见寒云冻欲垂,暄呼争愿玉花飞。
谁知万里征途上,季子囊中未有衣。
谁知万里征途上,季子囊中未有衣。
《贵溪道中四绝》郑刚中 翻译、赏析和诗意
《贵溪道中四绝》是宋代诗人郑刚中的作品。该诗描绘了一个冬日的景象和一个贫穷的旅行者的境遇,通过富有想象力的语言表达了对寒冷、孤独和困苦的感受。
这首诗通过描写"寒云冻欲垂"的景象,展示了严寒的冬天。"寒云"指的是冰冻的云朵,形象地描绘了天空中的冰冷气氛。"冻欲垂"则表达了天寒地冻,已经到了凝结成冰的边缘。在这寒冷的冬天中,人们都渴望着暖和的春天的到来。
诗中提到了"玉花飞",这是对春天的美好期待和向往。"玉花"象征着春天的花朵,而"飞"则传达了花朵在春风中翩翩起舞的形象。这里,诗人通过对比冬天的寒冷和春天的温暖,表达了人们对于春天的渴望和向往。
然而,诗的最后两句"谁知万里征途上,季子囊中未有衣"揭示了一个旅行者的困境。诗人通过"万里征途"来形容旅行的距离之远,"季子囊中未有衣"则暗示旅行者的贫穷。这位旅行者在漫长的旅途中,连衣服都没有,面临着严寒的考验。
这首诗通过对冬天景象和旅行者的描写,传达了寒冷、孤独和困苦的情感。诗人通过形象的语言和对比的手法,展示了对于温暖和幸福的向往,同时也反映了旅行者的无助和困境。这首诗以简洁的文字勾勒出了深刻的情感,引起读者对人生和命运的思考。
“季子囊中未有衣”全诗拼音读音对照参考
guì xī dào zhōng sì jué
贵溪道中四绝
rén jiàn hán yún dòng yù chuí, xuān hū zhēng yuàn yù huā fēi.
人见寒云冻欲垂,暄呼争愿玉花飞。
shéi zhī wàn lǐ zhēng tú shàng, jì zǐ náng zhōng wèi yǒu yī.
谁知万里征途上,季子囊中未有衣。
“季子囊中未有衣”平仄韵脚
拼音:jì zǐ náng zhōng wèi yǒu yī
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。