“寒斋落叶中”全诗《即事五首》
古寺孤云际,寒斋落叶中。
消愁惟是酒,无奈酒尊空。
消愁惟是酒,无奈酒尊空。
《即事五首》郑刚中 翻译、赏析和诗意
中文译文:
古寺在孤云之间,
寒斋中飘落落叶。
只有酒能消愁忧,
可酒尊却是空空。
诗意:
这首诗词描绘了一个古老寺庙的景象。寺庙矗立在孤云之间,给人一种幽静的感觉。在这座寺庙的寒斋中,落下了凋零的叶子,表现了秋天的凄凉。诗人感到忧愁和烦恼,唯有喝酒才能解脱内心的痛苦,然而酒尊却是空的,没有酒可以饮用。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了一幅深秋的景象,通过对古寺和寒斋的描写,传达了一种寂寥和凄凉的氛围。古寺矗立在孤云之间,增添了一种幽静的意境。寒斋中飘落的落叶,象征着季节的更迭和时光的流转,给人一种凄凉的感觉。
诗人在这样的环境中感到忧愁和烦恼,而他寄托了消愁的希望于酒。酒在中国古代文化中常被视为一种消愁解愁的良药,可以让人暂时忘却烦恼。然而,令人遗憾的是,诗中描述的酒尊是空的,这无疑增添了诗人内心的苦闷和无奈。
整首诗词通过简练而意境深远的语言,表现了人在孤寂环境中的忧愁和无奈之情。它呈现了人与自然的对比,以及人类情感与物质之间的矛盾。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到其中所蕴含的情绪和意境,进而引发对生命、人生和世界的思考。
“寒斋落叶中”全诗拼音读音对照参考
jí shì wǔ shǒu
即事五首
gǔ sì gū yún jì, hán zhāi luò yè zhōng.
古寺孤云际,寒斋落叶中。
xiāo chóu wéi shì jiǔ, wú nài jiǔ zūn kōng.
消愁惟是酒,无奈酒尊空。
“寒斋落叶中”平仄韵脚
拼音:hán zhāi luò yè zhōng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。