爱吟诗

“远意难随燕燕归”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “远意难随燕燕归”出自宋代李新的《崇宁寺晚归》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yuǎn yì nán suí yàn yàn guī,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

宋代   李新
更新时间: 2024-11-22 07:48:01
“远意难随燕燕归”全诗《崇宁寺晚归》
远意难随燕燕归,故园春冷杏花稀。
虚名自古双蜗角,别业从来一钓矶。
已后无人能立雪,他年知子可传衣。
结庐薄有西山地,更遣何人赋式微。
《崇宁寺晚归》李新 翻译、赏析和诗意

《崇宁寺晚归》是宋代李新的一首诗词。这首诗描绘了作者晚归崇宁寺时的心境和对人生的思考。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
远意难随燕燕归,
故园春冷杏花稀。
虚名自古双蜗角,
别业从来一钓矶。
已后无人能立雪,
他年知子可传衣。
结庐薄有西山地,
更遣何人赋式微。

诗意:
这首诗以晚归崇宁寺为背景,表达了作者对离故园已久的思念之情,以及对人生徒劳无功的感慨。作者感叹远方的思念无法随着燕子的归来而消散,自己的故乡在春天里荒冷,杏花也凋零稀少。他觉得自己的名利如同双蜗角一样微不足道,而自己的事业也只是像一根渔线垂钓一样微不足道。他预感到自己将来无人能够在雪地上留下自己的足迹,只有在将来的某一天,他的儿子才能传承他的衣钵。他以薄弱的山居结庐为比喻,表示自己的生活境况贫乏,再也找不到合适的人来赋诗抒怀。

赏析:
《崇宁寺晚归》这首诗抒发了作者内心深处的思乡之情和对人生的无奈感。通过描绘故乡春天的凄凉景象和自己的名利与事业的渺小,作者表达了对离乡之人的思念以及对功业的犹豫和疑虑。这首诗以简练的语言揭示出离乡背井的苦涩和对人生价值的思考,给人以深深的思考和共鸣之感。同时,通过运用自然景物和比喻的手法,诗中蕴含着对人生意义和价值的深刻探索,使人们在欣赏诗词的同时也得到了一种哲理上的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“远意难随燕燕归”全诗拼音读音对照参考

chóng níng sì wǎn guī
崇宁寺晚归

yuǎn yì nán suí yàn yàn guī, gù yuán chūn lěng xìng huā xī.
远意难随燕燕归,故园春冷杏花稀。
xū míng zì gǔ shuāng wō jiǎo, bié yè cóng lái yī diào jī.
虚名自古双蜗角,别业从来一钓矶。
yǐ hòu wú rén néng lì xuě, tā nián zhī zi kě chuán yī.
已后无人能立雪,他年知子可传衣。
jié lú báo yǒu xī shān dì, gèng qiǎn hé rén fù shì wēi.
结庐薄有西山地,更遣何人赋式微。

“远意难随燕燕归”平仄韵脚
拼音:yuǎn yì nán suí yàn yàn guī
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。