爱吟诗

“亨途莫我论”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “亨途莫我论”出自宋代李新的《冬至夜宿颙口市》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hēng tú mò wǒ lùn,诗句平仄:平平仄仄仄。

宋代   李新
更新时间: 2024-11-24 19:38:02
“亨途莫我论”全诗《冬至夜宿颙口市》
宁辞举棹频,不觉又黄昏。
有感逢冬节,无穷宿水村。
客心愁待旦,杯酒强开樽。
共祝同欢庆,亨途莫我论
《冬至夜宿颙口市》李新 翻译、赏析和诗意

《冬至夜宿颙口市》是宋代诗人李新创作的一首诗词。这首诗通过描绘作者在冬至夜晚宿在颙口市的情景,表达了对冬至节日的感受以及与他人共度欢庆的心情。

诗词的中文译文如下:
宁愿不乘船频繁离去,不知不觉已是黄昏时分。深感冬至佳节,无限宿泊在水乡村落。作客之心忧虑等待天亮,举杯痛饮排除心中的忧愁。共同祝贺共享欢庆,前途的顺利不必多加论述。

诗意和赏析:
《冬至夜宿颙口市》这首诗词通过描绘诗人冬至夜宿在颙口市的情景,展现了作者内心对于冬至节日的感受。诗人选择宿泊在水乡村落,抛开繁忙的舟行,静静地感受着节日的氛围。他深深感受到冬至佳节的美好,而且在这个节日里,他与他人共同欢庆,共度时光。

诗中透露出诗人的孤独和思乡之情。他在异乡作客,心中充满了忧愁,期待着黎明的到来,希望解除内心的忧虑。为了排解内心的痛苦,他举起酒杯,强迫自己畅饮一番。在这样的庆祝中,他与他人一起共同祝贺,分享喜悦,但他明白前途的顺利不需要过多的言语来论述,只需相互祝福即可。

整首诗以冬至夜宿在颙口市为背景,通过对节日氛围和内心感受的描绘,展现了作者对于节日的独特感悟。同时,诗人的孤独和思乡之情也在诗中得以表达。这首诗词以简洁的文字,以及对于节日氛围和内心情感的交织,给人一种静谧而思索的感觉,让人在阅读中感受到诗人的情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“亨途莫我论”全诗拼音读音对照参考

dōng zhì yè sù yóng kǒu shì
冬至夜宿颙口市

níng cí jǔ zhào pín, bù jué yòu huáng hūn.
宁辞举棹频,不觉又黄昏。
yǒu gǎn féng dōng jié, wú qióng sù shuǐ cūn.
有感逢冬节,无穷宿水村。
kè xīn chóu dài dàn, bēi jiǔ qiáng kāi zūn.
客心愁待旦,杯酒强开樽。
gòng zhù tóng huān qìng, hēng tú mò wǒ lùn.
共祝同欢庆,亨途莫我论。

“亨途莫我论”平仄韵脚
拼音:hēng tú mò wǒ lùn
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平十三元  (仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。