爱吟诗

“老僧宴坐朱门底”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “老僧宴坐朱门底”出自宋代李廌的《大雨中游岳寺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǎo sēng yàn zuò zhū mén dǐ,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

宋代   李廌
更新时间: 2024-11-23 00:42:51
“老僧宴坐朱门底”全诗《大雨中游岳寺》
忽见微云别峤生,急缘危磴下峥嵘。
势倾海岱千岩黑,力卷江湖万叶声。
碧瓦依稀人暗喜,急溪湍涨马初惊。
老僧宴坐朱门底,应笑狂夫冒险行。

李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文学家。字方叔,号德隅斋,又号齐南先生、太华逸民。汉族,华州(今陕西华县)人。6岁而孤,能发奋自学。少以文为苏轼所知,誉之为有“万人敌”之才。由此成为“苏门六君子”之一。中年应举落第,绝意仕进,定居长社(今河南长葛县),直至去世。文章喜论古今治乱,辨而中理。

《大雨中游岳寺》李廌 翻译、赏析和诗意

《大雨中游岳寺》是一首宋代的诗词,作者是李廌。诗中描绘了在大雨中游岳寺的景色和情境。

诗词的中文译文:
忽然看到微小的云在高峰上升起,
匆忙地顺着险峻的山脊攀登。
山势倾斜,像海岱的千岩一样黑暗,
力量汇聚,像江湖的万叶发出声音。
青色的瓦片依稀可见,人们暗自欢喜,
湍急的溪水涨满,马匹开始惊慌。
老僧在红门下宴坐,
应该嘲笑那个冒险的疯子。

诗意和赏析:
《大雨中游岳寺》通过描绘大雨中的岳寺景色,展现了作者的豪情壮志和对冒险探索的推崇。诗中的大雨象征着困难和险阻,而岳寺则象征着高峰和理想。作者以磅礴的笔触描绘了峭壁上的微云、险峻的山脊和黑暗的山势,表现出自然界的壮丽和威力。同时,他也通过描述湍急的溪水和惊慌的马匹,强调了冒险所带来的危险和紧张感。

诗中的“老僧”是一种象征,代表着智慧和从容。他坐在红门下享受宴席,象征着安逸和内心的平静。他应该对那些不顾危险冒险的疯子表示嘲笑,这是对冒险精神的一种讽刺。

整首诗通过对自然景色和人物形象的描绘,展示了作者对冒险精神和追求理想的赞美。诗中的景物和情境,以及对冒险者和智者的对比,呼应了人生中充满挑战和困难的旅程,赋予了诗词以哲理意味。它鼓励人们在面对困境时保持勇气和智慧,坚持追求自己的理想,并嘲笑那些盲目行动的人。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“老僧宴坐朱门底”全诗拼音读音对照参考

dà yǔ zhōng yóu yuè sì
大雨中游岳寺

hū jiàn wēi yún bié jiào shēng, jí yuán wēi dèng xià zhēng róng.
忽见微云别峤生,急缘危磴下峥嵘。
shì qīng hǎi dài qiān yán hēi, lì juǎn jiāng hú wàn yè shēng.
势倾海岱千岩黑,力卷江湖万叶声。
bì wǎ yī xī rén àn xǐ, jí xī tuān zhǎng mǎ chū jīng.
碧瓦依稀人暗喜,急溪湍涨马初惊。
lǎo sēng yàn zuò zhū mén dǐ, yīng xiào kuáng fū mào xiǎn xíng.
老僧宴坐朱门底,应笑狂夫冒险行。

“老僧宴坐朱门底”平仄韵脚
拼音:lǎo sēng yàn zuò zhū mén dǐ
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声八荠   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。