爱吟诗

“江月飞霜落酒杯”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “江月飞霜落酒杯”出自宋代李廌的《送苏伯达之官西安七首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiāng yuè fēi shuāng luò jiǔ bēi,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

宋代   李廌
更新时间: 2024-11-25 20:36:50
“江月飞霜落酒杯”全诗《送苏伯达之官西安七首》
横江一苇听潮来,江月飞霜落酒杯
寄语钱唐江上月,可怜寂寞照潮回。

李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文学家。字方叔,号德隅斋,又号齐南先生、太华逸民。汉族,华州(今陕西华县)人。6岁而孤,能发奋自学。少以文为苏轼所知,誉之为有“万人敌”之才。由此成为“苏门六君子”之一。中年应举落第,绝意仕进,定居长社(今河南长葛县),直至去世。文章喜论古今治乱,辨而中理。

《送苏伯达之官西安七首》李廌 翻译、赏析和诗意

《送苏伯达之官西安七首》是宋代李廌创作的一首诗词。这首诗描绘了送别苏伯达官员去西安的情景,通过江水和月光的意象,表达了离别之情和对友人的寄托之情。

诗词的中文译文如下:
横江一苇听潮来,
江月飞霜落酒杯。
寄语钱唐江上月,
可怜寂寞照潮回。

诗意和赏析:
这首诗词以江水和月光作为意象,通过描绘离别的情景表达了诗人的思念之情和对友人的寄托之意。

首句"横江一苇听潮来",表达了离别时诗人站在江边,眼望远方,听潮声的情景。江水代表着时光的流逝和生活的变迁,而潮声则象征着离别的不舍之情。

第二句"江月飞霜落酒杯",以江月和霜来描绘离别的凄凉和寒冷。江月是一种美丽的景象,但当它被比作飞舞的霜花,就显得冷峻而凄凉。落在酒杯中的霜花象征着离别的伤感和心情的沉重。

第三句"寄语钱唐江上月",诗人将自己的寄托之情寄予远方的友人。钱唐是友人的名字,江上的月光代表着友情的永恒和诗人对友人的美好祝福。这句表达了诗人对友人的思念和祝福之情。

最后一句"可怜寂寞照潮回",表达了诗人对友人离去后的孤独和无助之情。诗人感叹友人离去后的寂寞,将离别的悲伤与江潮的回荡相比,进一步强化了离别的凄凉和无奈。

整首诗词以江水、月光和离别的情景为主题,情感真挚而深沉。通过抒发离别之情和对友人的寄托,诗人表达了人生离合、时光流转的主题,描绘了离别时的凄凉和思念之情,使人感到离别的辛酸和无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“江月飞霜落酒杯”全诗拼音读音对照参考

sòng sū bó dá zhī guān xī ān qī shǒu
送苏伯达之官西安七首

héng jiāng yī wěi tīng cháo lái, jiāng yuè fēi shuāng luò jiǔ bēi.
横江一苇听潮来,江月飞霜落酒杯。
jì yǔ qián táng jiāng shàng yuè, kě lián jì mò zhào cháo huí.
寄语钱唐江上月,可怜寂寞照潮回。

“江月飞霜落酒杯”平仄韵脚
拼音:jiāng yuè fēi shuāng luò jiǔ bēi
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“江月飞霜落酒杯”的相关诗句