爱吟诗

“无花空到春”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “无花空到春”出自唐代于鹄的《送韦判官归蓟门》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú huā kōng dào chūn,诗句平仄:平平平仄平。

唐代   于鹄
更新时间: 2024-11-26 18:04:29
“无花空到春”全诗《送韦判官归蓟门》
桑干归路远,闻说亦愁人。
有雪常经夏,无花空到春
下营云外火,收马月中尘。
白首从戎客,青衫未离身。

于鹄,大历、贞元间诗人也。隐居汉阳,尝为诸府从事。其诗语言朴实生动,清新可人;题材方面多描写隐逸生活,宣扬禅心道风的作品。代表作有《巴女谣》、《江南曲》、《题邻居》、《塞上曲》、《悼孩子》、《长安游》、《惜花 》、《南溪书斋》、《题美人》等,其中以《巴女谣》和《江南曲》两首诗流传最广。

《送韦判官归蓟门》于鹄 翻译、赏析和诗意

《送韦判官归蓟门》是唐代诗人于鹄所作的一首诗。

中文译文:
送韦判官回蓟门,桑干行路迢迢远。
听说也能带来忧,
常有夏日下雪痕。
到了春天,花儿依然无,
军中烟火照云端,
夜晚收马入月尘。
白发依然从事戎,
青袍仍未离出身。

诗意和赏析:
这首诗以送别韦判官回蓟门为主题,表达了对他远行的忧虑和歌颂。

诗人描写了韦判官的远行路途漫长,并且在听说他的消息后也感到忧虑。诗中提到了夏日有雪的景象,以突显韦判官远行的艰辛和不易。诗人还写了军中的烟火和夜间收马的场景,生动刻画了韦判官从军的情景。

最后两句“白首从戎客,青衫未离身”表达了韦判官白发留在军旅中的情感和对青春岁月的依恋,也展示了他的忠诚和坚守。

整首诗铺展了一幅送别行军将士的场景,表达了诗人对英勇将士的赞颂和对其远行的思念和忧虑之情。同时,通过描述韦判官的从军情景,抒发了诗人对军人忠诚和坚守的敬意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“无花空到春”全诗拼音读音对照参考

sòng wéi pàn guān guī jì mén
送韦判官归蓟门

sāng gān guī lù yuǎn, wén shuō yì chóu rén.
桑干归路远,闻说亦愁人。
yǒu xuě cháng jīng xià, wú huā kōng dào chūn.
有雪常经夏,无花空到春。
xià yíng yún wài huǒ, shōu mǎ yuè zhōng chén.
下营云外火,收马月中尘。
bái shǒu cóng róng kè, qīng shān wèi lí shēn.
白首从戎客,青衫未离身。

“无花空到春”平仄韵脚
拼音:wú huā kōng dào chūn
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。