爱吟诗

“诗外不须频”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “诗外不须频”出自宋代陈师道的《湖上晚归寄诗友》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shī wài bù xū pín,诗句平仄:平仄仄平平。

宋代   陈师道
更新时间: 2024-11-27 22:40:26
“诗外不须频”全诗《湖上晚归寄诗友》
红绿羞明眼,欹斜久病身。
年龄不待命,湖海郤留人。
点滴花间露,新鲜柳上春。
情怀将底用,诗外不须频
陈师道

陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。

《湖上晚归寄诗友》陈师道 翻译、赏析和诗意

《湖上晚归寄诗友》是宋代诗人陈师道所写的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

红绿羞明眼,欹斜久病身。
眼中的红色和绿色使我感到害羞,身体长期倾斜因病而衰弱。

年龄不待命,湖海郤留人。
时间不等人,我留守在湖海之间。

点滴花间露,新鲜柳上春。
花瓣上的露珠点点滴滴,垂柳上的春天焕然一新。

情怀将底用,诗外不须频。
我将尽情地倾诉内心的情感,而并非频繁地在诗歌之外言谈。

诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了诗人内心的感慨和思考。首句中的红绿羞明眼,映射了诗人内心的害羞和敏感,同时也暗示了一种对美好事物的敏锐感知。第二句中的欹斜久病身,描绘了诗人身体的衰弱和无力,传达了时光流转的无情和人生的脆弱。第三句中的年龄不待命,湖海郤留人,抒发了诗人对时间的无奈和对生活环境的执着守候,湖海象征着宽广的世界,而诗人则身处其中。接下来的两句以点滴花间露、新鲜柳上春的形象,描绘了自然界的美丽和生机勃勃的景象,与诗人内心的苦痛形成鲜明的对比。最后两句中的情怀将底用,诗外不须频,表达了诗人情感的真挚和对诗歌创作的追求,强调了诗歌作为表达内心的媒介,而非简单的言谈方式。

这首诗词以简洁精炼的语言表达了诗人身体的衰弱和对美好事物的感知,同时借助自然景物的描绘展现了生活的苦难与希望。通过对情感和创作的思考,诗人表达了对内心世界的追求和对诗歌创作的坚持。整首诗词以简约的笔触展现了丰富的内涵,使读者在品味诗意的同时也能引发自己对生命和艺术的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“诗外不须频”全诗拼音读音对照参考

hú shàng wǎn guī jì shī yǒu
湖上晚归寄诗友

hóng lǜ xiū míng yǎn, yī xié jiǔ bìng shēn.
红绿羞明眼,欹斜久病身。
nián líng bù dài mìng, hú hǎi xì liú rén.
年龄不待命,湖海郤留人。
diǎn dī huā jiān lù, xīn xiān liǔ shàng chūn.
点滴花间露,新鲜柳上春。
qíng huái jiāng dǐ yòng, shī wài bù xū pín.
情怀将底用,诗外不须频。

“诗外不须频”平仄韵脚
拼音:shī wài bù xū pín
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。