爱吟诗

“侯邦锦席酒如池”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “侯邦锦席酒如池”出自宋代陈造的《又通衢》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hóu bāng jǐn xí jiǔ rú chí,诗句平仄:平平仄平仄平平。

宋代   陈造
更新时间: 2024-11-24 18:35:17
“侯邦锦席酒如池”全诗《又通衢》
清微风动万年枝,瑞纪流虹诞圣时。
天上玉卮山比寿,侯邦锦席酒如池
满城淑气生英簜,夹道欢声度彩旗。
来岁望公天仗侧,尚应回首记吴儿。
《又通衢》陈造 翻译、赏析和诗意

《又通衢》是宋代诗人陈造所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

清微风动万年枝,
瑞纪流虹诞圣时。
天上玉卮山比寿,
侯邦锦席酒如池。
满城淑气生英簜,
夹道欢声度彩旗。
来岁望公天仗侧,
尚应回首记吴儿。

译文:
清风微动万年之枝,
吉祥的时光见证彩虹的出生。
天上的玉杯为山中寿神,
贵族和国家的宴席如同池沼。
城中充斥着善良的气息、英簜的芬芳,
道路两旁欢声笑语和彩旗飘扬。
明年期待着公侯的天神庇佑,
依旧要回首记起吴地的儿女。

诗意:
这首诗描绘了一幅欢乐祥和、吉祥如意的景象。清风吹拂着历经万年的树枝,预示着一个吉祥的时刻即将到来,象征着神圣的时刻降临。在天空中,山中的寿神手持玉杯,为人间带来福祉。贵族和国家的宴会上,酒如池沼般丰盈,意味着富饶和繁荣。整个城市弥漫着善良和美好的氛围,街道两旁洋溢着欢声笑语,彩旗迎风飘扬。诗人期待着来年公侯的天神庇佑,同时也回首起故乡吴地的儿女,留下深刻的记忆。

赏析:
《又通衢》通过对自然景物和人间盛宴的描绘,表达了对吉祥和繁荣的向往。清风微动万年之枝,彰显了自然的永恒和生机,预示着好运的到来。诗中的瑞纪流虹和天上的玉卮山比寿,揭示了神圣和吉祥的符号,给人以希望和喜悦。人间的锦席和酒如池,象征着富饶和繁荣,暗示着人们对美好生活的向往。整个城市洋溢着淑气和喜庆,彩旗飘扬,欢声笑语,展现出欢乐祥和的景象。诗末,诗人期待着来年公侯的神明保佑,同时也怀念起家乡的人们,表达了对故土的眷念之情。这首诗以其朴实的语言和生动的描绘,将吉祥、繁荣和人间美好展现得淋漓尽致,给人以美好的心境和情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“侯邦锦席酒如池”全诗拼音读音对照参考

yòu tōng qú
又通衢

qīng wēi fēng dòng wàn nián zhī, ruì jì liú hóng dàn shèng shí.
清微风动万年枝,瑞纪流虹诞圣时。
tiān shàng yù zhī shān bǐ shòu, hóu bāng jǐn xí jiǔ rú chí.
天上玉卮山比寿,侯邦锦席酒如池。
mǎn chéng shū qì shēng yīng dàng, jiā dào huān shēng dù cǎi qí.
满城淑气生英簜,夹道欢声度彩旗。
lái suì wàng gōng tiān zhàng cè, shàng yīng huí shǒu jì wú ér.
来岁望公天仗侧,尚应回首记吴儿。

“侯邦锦席酒如池”平仄韵脚
拼音:hóu bāng jǐn xí jiǔ rú chí
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。