爱吟诗

“璧月红尘外”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “璧月红尘外”出自宋代陈造的《元夜病起二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bì yuè hóng chén wài,诗句平仄:仄仄平平仄。

宋代   陈造
更新时间: 2024-11-28 00:06:37
“璧月红尘外”全诗《元夜病起二首》
霁色莫澄鲜,和声入管弦。
人家无事日,时节放灯天。
璧月红尘外,东风绿酒前。
强陪儿女笑,病骨得轻便。
《元夜病起二首》陈造 翻译、赏析和诗意

《元夜病起二首》是宋代诗人陈造的作品。这首诗描绘了作者在元夜病中康复后的情景,展现了他对生活的热爱和对美好时光的珍惜。

诗意:
这个夜晚的天空,清澈明亮的颜色并不显得特别鲜艳。和谐的声音穿过管弦乐器传来。别人家的日子过得平淡无事,而此时节却放起了灯火,照亮了天空。像玉璧一样明亮的月亮在尘世之外,东风吹拂着绿色的酒前。我勉强陪伴着孩子们开心地笑,我的病骨却感到轻便了。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了作者内心的情感和对生活的感慨。诗中描绘了元夜的夜晚,虽然天空的颜色没有特别显眼的变化,但是和谐的音乐却充满了整个空间。这里体现了作者对和谐美妙的音乐的喜爱和欣赏。

接着,诗人描述了其他人家的日子过得平淡无奇,而此时却是时候点亮灯火,照亮整个夜空,给人们带来欢乐和活力。这里可以看出作者对喜庆和欢乐的向往,他欣然接受了这种欢庆的氛围,尽管自己刚刚病愈。

诗中还描绘了明亮的月亮,它犹如玉璧一般纯洁而美丽,超越了尘世的浮躁和烦恼。东风吹拂着绿色的酒前,给人一种宁静和宴会的感觉。这里展现了作者对大自然的赞美和对宴会欢乐的向往。

最后,诗人表达了自己勉强陪伴孩子们开心地笑,尽管自己的病骨让他感到不便。这里体现了作者对家庭的关爱和对家人快乐的重视,尽管自己曾经身体不适,但依然竭尽所能陪伴家人,传递温暖和欢乐。

整首诗以简洁的语言展现了作者对生活的热爱和对美好时光的珍惜,以及对音乐、自然和家庭的赞美。通过描述元夜的夜晚和自己的康复,诗人传递了积极向上的情感和对生活的乐观态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“璧月红尘外”全诗拼音读音对照参考

yuán yè bìng qǐ èr shǒu
元夜病起二首

jì sè mò chéng xiān, hé shēng rù guǎn xián.
霁色莫澄鲜,和声入管弦。
rén jiā wú shì rì, shí jié fàng dēng tiān.
人家无事日,时节放灯天。
bì yuè hóng chén wài, dōng fēng lǜ jiǔ qián.
璧月红尘外,东风绿酒前。
qiáng péi ér nǚ xiào, bìng gǔ dé qīng biàn.
强陪儿女笑,病骨得轻便。

“璧月红尘外”平仄韵脚
拼音:bì yuè hóng chén wài
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰  (仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。