爱吟诗

“指槌冰在须”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “指槌冰在须”出自宋代陈造的《十二月二十六日趋府》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhǐ chuí bīng zài xū,诗句平仄:仄平平仄平。

宋代   陈造
更新时间: 2024-11-28 03:09:21
“指槌冰在须”全诗《十二月二十六日趋府》
谁谓一舍远,不办三餐趋。
亭午县市西,衙鼓府城隅。
匹马惊鸟去,指槌冰在须
北风挟霜气,万象付摧枯。
想当折琴弦,未怪裂人肤。
驼裘被甲如,是日有若无。
客首不暇回,顾容少踟躇。
出处不能同,劳逸为之殊。
庞翁马少游,似非隐者徒。
乡居老躬耕,饱温得自娱。
婆娑铜墨间,盍亦省头颅。
蔉穮脱中熟,吾口良易餬。
《十二月二十六日趋府》陈造 翻译、赏析和诗意

《十二月二十六日趋府》是宋代陈造创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意以及赏析:

译文:
谁说离家只远一步,不办三餐就匆忙前往。
中午时分,县市西边,衙门鼓声传来城角。
匹马惊起鸟群,指头冻得发痛。
北风携带着寒霜之气,万物都枯萎凋零。
想象琴弦断裂的声音,却不怪罪于人的皮肤裂痕。
穿着驼裘,披戴铠甲,就如同这一天既有又无。
客人初次来到这里,无暇回返,面容几乎没有犹豫。
出身地不尽相同,工作与休息迥然不同。
庞翁驾着马匹少有闲逛,似乎不是一个隐居者。
乡居老者勤耕不辍,满足于温暖自我娱乐。
铜器和墨汁修整得整整齐齐,为何不省略头颅。
粮食已经熟透,我口中的食物却变得不好嚼。

诗意:
《十二月二十六日趋府》描绘了冬日中的一幕景象,以及人们因为生活所需而不得不离家的场景。诗中通过对自然环境的描写,表达了北风凛冽、万物凋零的冬日氛围。作者以寓言的方式,描述了在这样的环境下,人们仍然坚持前行的艰辛和无奈。同时,诗中还包含了对人生境遇的思考和对生活的感悟。

赏析:
这首诗词通过对自然景物和人物的描绘,展示了冬日的严寒和人们为生计所做出的牺牲。诗中的意象生动而贴切,用简练的语言传达出作者对现实境遇的思考和感悟。北风、寒霜、裂痕等意象,都表现出冰冷和残酷的冬日环境,同时也隐喻了社会和人生中的困境和挑战。诗人以客观的视角观察和思考,表达了对现实的认知和对生活的矛盾体验。整首诗词情感深沉,给人一种寂寞、无奈而又深思的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“指槌冰在须”全诗拼音读音对照参考

shí èr yuè èr shí liù rì qū fǔ
十二月二十六日趋府

shuí wèi yī shè yuǎn, bù bàn sān cān qū.
谁谓一舍远,不办三餐趋。
tíng wǔ xiàn shì xī, yá gǔ fǔ chéng yú.
亭午县市西,衙鼓府城隅。
pǐ mǎ jīng niǎo qù, zhǐ chuí bīng zài xū.
匹马惊鸟去,指槌冰在须。
běi fēng xié shuāng qì, wàn xiàng fù cuī kū.
北风挟霜气,万象付摧枯。
xiǎng dāng zhé qín xián, wèi guài liè rén fū.
想当折琴弦,未怪裂人肤。
tuó qiú bèi jiǎ rú, shì rì yǒu ruò wú.
驼裘被甲如,是日有若无。
kè shǒu bù xiá huí, gù róng shǎo chí chú.
客首不暇回,顾容少踟躇。
chū chù bù néng tóng, láo yì wèi zhī shū.
出处不能同,劳逸为之殊。
páng wēng mǎ shǎo yóu, shì fēi yǐn zhě tú.
庞翁马少游,似非隐者徒。
xiāng jū lǎo gōng gēng, bǎo wēn dé zì yú.
乡居老躬耕,饱温得自娱。
pó suō tóng mò jiān, hé yì shěng tóu lú.
婆娑铜墨间,盍亦省头颅。
gǔn biāo tuō zhōng shú, wú kǒu liáng yì hú.
蔉穮脱中熟,吾口良易餬。

“指槌冰在须”平仄韵脚
拼音:zhǐ chuí bīng zài xū
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。