爱吟诗

“坐待白云归”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “坐待白云归”出自唐代陈翊的《过马侍中亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zuò dài bái yún guī,诗句平仄:仄仄平平平。

唐代   陈翊
更新时间: 2024-11-22 15:59:12
“坐待白云归”全诗《过马侍中亭》
草色照双扉,轩车到客稀。
苔衣香屐迹,花绶少尘飞。
薄望怜池净,开畦爱雨肥。
相过忘日昃,坐待白云归
《过马侍中亭》陈翊 翻译、赏析和诗意

《过马侍中亭》是唐代陈翊创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
草色照双扉,
轩车到客稀。
苔衣香屐迹,
花绶少尘飞。
薄望怜池净,
开畦爱雨肥。
相过忘日昃,
坐待白云归。

诗意:
这首诗描绘了一个宁静而美丽的景象,表达了诗人的心境和情感。诗中描述了马侍中亭的景物和场景,展现了大自然的宁静和优美,以及诗人对自然景色的赞美和喜爱之情。

赏析:
这首诗词以简洁而优美的语言描绘了马侍中亭的景色。首两句“草色照双扉,轩车到客稀。”表现了一幅宁静的画面,草地青翠,车马稀少,显示了这个地方的幽静和人迹罕至的特点。

接着,诗人描述了亭子周围的景物,如“苔衣香屐迹,花绶少尘飞。”苔藓长满了亭子的石阶,闻起来香气扑鼻,显示出这个地方的幽雅和静谧。花绶飘落的尘土很少,也表明这里的清洁和少有人来。

接下来的两句“薄望怜池净,开畦爱雨肥。”描述了远处的池塘和种植的田地。诗人远望池塘,觉得它清澈而美丽。他喜爱农田的雨水滋润,使得庄稼茁壮生长。

最后两句“相过忘日昃,坐待白云归。”表达了诗人在这个地方的宁静和宜人之感。他与朋友相聚,忘却了时间的流逝,坐在那里等待着白云的归来,象征着心情的安宁和对美好的期待。

整首诗以简洁明快的语言,描绘了一幅宁静、美好的田园景色,表达了诗人对自然的热爱和对宁静生活的向往。通过对自然景色的描绘和感悟,诗人传达了一种平和宁静的生活态度,使读者感受到一种静谧和恬淡的美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“坐待白云归”全诗拼音读音对照参考

guò mǎ shì zhōng tíng
过马侍中亭

cǎo sè zhào shuāng fēi, xuān chē dào kè xī.
草色照双扉,轩车到客稀。
tái yī xiāng jī jī, huā shòu shǎo chén fēi.
苔衣香屐迹,花绶少尘飞。
báo wàng lián chí jìng, kāi qí ài yǔ féi.
薄望怜池净,开畦爱雨肥。
xiāng guò wàng rì zè, zuò dài bái yún guī.
相过忘日昃,坐待白云归。

“坐待白云归”平仄韵脚
拼音:zuò dài bái yún guī
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。