爱吟诗

“喜过悲来情不任”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “喜过悲来情不任”出自唐代刘商的《胡笳十八拍·第十二拍》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xǐ guò bēi lái qíng bù rèn,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

唐代   刘商
更新时间: 2024-11-25 15:16:56
“喜过悲来情不任”全诗《胡笳十八拍·第十二拍》
破瓶落井空永沈,故乡望断无归心。
宁知远使问姓名,汉语泠泠传好音。
梦魂几度到乡国,觉后翻成哀怨深。
如今果是梦中事,喜过悲来情不任

刘商,唐代诗人、画家,字子夏,彭城(今江苏徐州)人。大历(七六六至七七九)间进士。官礼部郎中。能文善画,诗以乐府见长。刘商的诗歌作品很多,代表作有《琴曲歌辞·胡笳十八拍》,这是他罢庐州合肥县令后所作,约写于大历四五年(769——770)。《唐才子传》卷四说他“拟蔡淡《胡笳曲》,脍炙当时”。《全唐诗》收录有刘商的很多诗歌。

《胡笳十八拍·第十二拍》刘商 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:《胡笳十八拍·第十二拍》
破瓶落井空永沉,
故乡望断无归心。
宁知远使问姓名,
汉语泠泠传好音。
梦魂几度到乡国,
觉后翻成哀怨深。
如今果是梦中事,
喜过悲来情不任。

诗意和赏析:这首诗是唐代刘商的《胡笳十八拍》系列之一,描写了作者的思乡之情和无奈之感。诗中以破瓶落井来象征作者的心情,表达了对故乡的望乡之情,同时又有着无法回归的忧伤之感。作者希望有人能到异国他乡,远使问候并询问自己的姓名,以传达汉语的音乐之美。但作者明白,这只会是梦中的事情,觉醒后的现实让他的喜悲交织,情感难以把握。

这首诗以简练凝炼的语言表达了作者对故乡的思念和难以回归的遗憾。通过对梦境和觉醒的对比,展现了作者内心的喜悲交加之情感。整首诗音调悲凉,情感深沉,既唱响了思乡之音,又体现出了对难以回归的无奈与不甘。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“喜过悲来情不任”全诗拼音读音对照参考

hú jiā shí bā pāi dì shí èr pāi
胡笳十八拍·第十二拍

pò píng luò jǐng kōng yǒng shěn, gù xiāng wàng duàn wú guī xīn.
破瓶落井空永沈,故乡望断无归心。
níng zhī yuǎn shǐ wèn xìng míng,
宁知远使问姓名,
hàn yǔ líng líng chuán hǎo yīn.
汉语泠泠传好音。
mèng hún jǐ dù dào xiāng guó, jué hòu fān chéng āi yuàn shēn.
梦魂几度到乡国,觉后翻成哀怨深。
rú jīn guǒ shì mèng zhōng shì, xǐ guò bēi lái qíng bù rèn.
如今果是梦中事,喜过悲来情不任。

“喜过悲来情不任”平仄韵脚
拼音:xǐ guò bēi lái qíng bù rèn
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。