爱吟诗

“回思翠幕围香雾”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “回思翠幕围香雾”出自宋代陈造的《诸公邀留不及赴次前韵寄谢》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huí sī cuì mù wéi xiāng wù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

宋代   陈造
更新时间: 2024-11-28 06:26:07
“回思翠幕围香雾”全诗《诸公邀留不及赴次前韵寄谢》
一失浓欢悔可追,故人应念独醒时。
回思翠幕围香雾,定复长虹起砚池。
照应鼎来联璧客,风流羞死聚蚊儿。
当时枉重千金诺,不见芳辰卜夜嬉。
《诸公邀留不及赴次前韵寄谢》陈造 翻译、赏析和诗意

《诸公邀留不及赴次前韵寄谢》是宋代陈造所作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

一失浓欢悔可追,
曾经的热闹一旦失去,后悔也无法挽回,
故人应念独醒时。
希望故友能够想起我独自醒来的时刻。

回思翠幕围香雾,
回想起当初翠幕中弥漫的香雾,
定复长虹起砚池。
定定地又一次长虹升起,映照在砚池中。

照应鼎来联璧客,
鼎来和璧客相互照应,
风流羞死聚蚊儿。
风流的士人却因为聚集的蚊子而感到羞愧。

当时枉重千金诺,
当初白白地重视了千金的诺言,
不见芳辰卜夜嬉。
却没有见到芳华的时刻来临,无法在夜间嬉戏欢乐。

这首诗词表达了作者对过去欢乐时光的怀念和后悔,他希望故友能够记起他独自醒来的时刻。通过描绘翠幕香雾和长虹砚池,诗人勾勒出当时的景象和氛围。同时,诗中对鼎来和璧客的照应,以及对聚集蚊子的描写,展示了风流士人的羞愧之情。最后,作者感叹自己曾经白白重视了千金的诺言,却没有实现夜间的快乐嬉戏。整首诗词以细腻的笔触和深沉的情感,道出了作者对逝去时光的思念和懊悔之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“回思翠幕围香雾”全诗拼音读音对照参考

zhū gōng yāo liú bù jí fù cì qián yùn jì xiè
诸公邀留不及赴次前韵寄谢

yī shī nóng huān huǐ kě zhuī, gù rén yīng niàn dú xǐng shí.
一失浓欢悔可追,故人应念独醒时。
huí sī cuì mù wéi xiāng wù, dìng fù cháng hóng qǐ yàn chí.
回思翠幕围香雾,定复长虹起砚池。
zhào yìng dǐng lái lián bì kè, fēng liú xiū sǐ jù wén ér.
照应鼎来联璧客,风流羞死聚蚊儿。
dāng shí wǎng zhòng qiān jīn nuò, bú jiàn fāng chén bo yè xī.
当时枉重千金诺,不见芳辰卜夜嬉。

“回思翠幕围香雾”平仄韵脚
拼音:huí sī cuì mù wéi xiāng wù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。