爱吟诗

“摩眼待新年”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “摩眼待新年”出自宋代陈造的《谢制帅高卿剡四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mó yǎn dài xīn nián,诗句平仄:平仄仄平平。

宋代   陈造
更新时间: 2024-11-27 13:56:29
“摩眼待新年”全诗《谢制帅高卿剡四首》
论世究德业,先生处其全。
谹议可断国,余功犹护边。
此行虽暂屈,衮职正急贤。
玺书起黄霸,摩眼待新年
《谢制帅高卿剡四首》陈造 翻译、赏析和诗意

《谢制帅高卿剡四首》是宋代文人陈造创作的一首诗词。这首诗词表达了对受命执掌重任的高卿的赞赏和祝愿,同时也体现了作者对世事和德业的思考。

诗词的中文译文如下:

谹议可断国,
余功犹护边。
此行虽暂屈,
衮职正急贤。
玺书起黄霸,
摩眼待新年。

这首诗词的诗意是赞美高卿的才干和忠诚,同时表达了作者的期望和祝愿。下面是对诗词的赏析:

在第一句中,"谹议"指的是高卿在朝廷中的决策和谋划能力,"断国"表示高卿具备解决国家大事的能力。这句话显示了作者对高卿的器重和认可。

接着,诗词表达了作者对自己的功绩的谦逊,他称自己的工作只是保卫边疆,与高卿执掌重任相比显得微不足道。这种谦虚的态度凸显了作者对高卿的敬仰。

第三句中,"此行"指的是高卿执掌重任的职责,"虽暂屈"表示尽管高卿可能在职位上有所屈就,但作者认为这只是暂时的,因为高卿的才能和德行迫切需要在当前的时局中发挥。

接下来,诗词表达了作者对高卿的期望,他希望高卿能够获得玺书(指的是权力和职位的象征)并发挥类似于黄霸(春秋时期的名将和政治家)的作用。"摩眼待新年"意味着作者期待着高卿能在新的一年中有更加辉煌的表现。

整首诗词通过对高卿的赞美,展现了作者对德业和才能的重视,同时也表达了对高卿未来发展的期望和祝愿。这首诗词以简洁明了的语言表达了深刻的思想,展现了宋代文人对忠诚和才干的推崇。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“摩眼待新年”全诗拼音读音对照参考

xiè zhì shuài gāo qīng shàn sì shǒu
谢制帅高卿剡四首

lùn shì jiū dé yè, xiān shēng chù qí quán.
论世究德业,先生处其全。
hóng yì kě duàn guó, yú gōng yóu hù biān.
谹议可断国,余功犹护边。
cǐ xíng suī zàn qū, gǔn zhí zhèng jí xián.
此行虽暂屈,衮职正急贤。
xǐ shū qǐ huáng bà, mó yǎn dài xīn nián.
玺书起黄霸,摩眼待新年。

“摩眼待新年”平仄韵脚
拼音:mó yǎn dài xīn nián
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。