爱吟诗

“可能陆续寄来鸿”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “可能陆续寄来鸿”出自宋代陈造的《寄郢州崔守八首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kě néng lù xù jì lái hóng,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

宋代   陈造
更新时间: 2024-11-26 13:15:09
“可能陆续寄来鸿”全诗《寄郢州崔守八首》
雍郎高韵似文同,水墨仍参二米风。
解搴山川归短幅,可能陆续寄来鸿
《寄郢州崔守八首》陈造 翻译、赏析和诗意

诗词:《寄郢州崔守八首》
朝代:宋代
作者:陈造

这首诗以郢州崔守为寄托对象,表达了作者对友情的思念之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
郢州崔守,贵为雍郎,你的风采与才情犹如文人般高雅。我将我的心情和情感以诗词的形式送达,虽然物理上不能共同分享,但我们的心灵仍然相通。就像水墨画中参差的笔触一样,你的存在仍然能够在我的内心里引发起二米长的风景。我期待着你的回信,希望以后能够陆续收到你的来信。

诗意和赏析:
这首诗以友情为主题,表达了作者对郢州崔守的思念之情。诗人将崔守的高雅气质与才情比作雍郎(指儒雅的文人),并借用水墨画和风景的意象来表达他对崔守的情感。水墨画中的笔触参差有致,象征着诗人内心中关于崔守的记忆和印象,这些记忆和印象在诗人的内心中变成了一幅幅美丽的风景。诗人希望崔守能回信,以便能够继续分享彼此的心情和情感,这种期待和思念通过诗词传递出来。

这首诗的情感真挚而深沉,表达了作者对友情的珍视和渴望。诗人通过水墨画和风景的意象,将崔守的形象与美丽的自然景色相结合,以表达对崔守的赞美和思念之情。整首诗抒发了友情的真挚和美好,同时也表达了诗人内心世界的情感和希望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“可能陆续寄来鸿”全诗拼音读音对照参考

jì yǐng zhōu cuī shǒu bā shǒu
寄郢州崔守八首

yōng láng gāo yùn shì wén tóng, shuǐ mò réng cān èr mǐ fēng.
雍郎高韵似文同,水墨仍参二米风。
jiě qiān shān chuān guī duǎn fú, kě néng lù xù jì lái hóng.
解搴山川归短幅,可能陆续寄来鸿。

“可能陆续寄来鸿”平仄韵脚
拼音:kě néng lù xù jì lái hóng
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“可能陆续寄来鸿”的相关诗句