爱吟诗

“枉作心奋飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “枉作心奋飞”出自宋代陈造的《和陶渊明二十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǎng zuò xīn fèn fēi,诗句平仄:仄仄平仄平。

宋代   陈造
更新时间: 2024-11-25 15:47:49
“枉作心奋飞”全诗《和陶渊明二十首》
不念建德游,枉作心奋飞
一溺狂泉饮,坐受人所悲。
吾乐有余地,醉乡真可依。
酹觞初问涂,嗽醪便知归。
弃置近药裹,改弦计扶衰。
欢趣固自若,谁谓志原违。
《和陶渊明二十首》陈造 翻译、赏析和诗意

诗词:《和陶渊明二十首》
作者:陈造
朝代:宋代

不念建德游,
枉作心奋飞。
一溺狂泉饮,
坐受人所悲。

吾乐有余地,
醉乡真可依。
酹觞初问涂,
嗽醪便知归。

弃置近药裹,
改弦计扶衰。
欢趣固自若,
谁谓志原违。

【中文译文】
不再念念于建德的游览,
徒然使心灵飞扬。
只为一次醉饮狂泉,
却坐受他人的悲叹。

我在乐趣富余的地方,
真切地依赖着醉乡。
举杯初次问候涂(酒名),
一口咽下,便知道要回归。

抛弃近在身旁的药物包裹,
改变弦,计划扶持自衰。
欢乐与趣味自然而然,
谁说志向已经偏离。

【诗意和赏析】
这首诗是陈造所写的《和陶渊明二十首》中的一首。诗人借陶渊明的笔触,表达了自己对游荡自由生活的追求和对现实束缚的愤懑之情。

诗中的"不念建德游"意味着不再想着世俗的功名利禄,而是追求内心的自由和超脱。"枉作心奋飞"表达了作者奋发向上的心情却无处施展。

"一溺狂泉饮,坐受人所悲"描绘了诗人沉溺于一时的狂欢之中,但却受到他人的责难和嘲笑。这可以理解为诗人选择追求自由生活,与常规的社会规范和期望相悖。

"吾乐有余地,醉乡真可依"表达了作者对自由境界的向往和对醉乡的渴望,醉乡象征着无拘无束的境地。

"酹觞初问涂,嗽醪便知归"描述了在享受酒宴时,通过一口酒的滋味就能感受到归途的呼唤,返璞归真的欲望。

"弃置近药裹,改弦计扶衰"表达了作者要抛弃现实的束缚,改变自己的生活方式,重新振作的决心。

"欢趣固自若,谁谓志原违"表达了诗人对自己追求自由生活的坚定信念,不论外界如何评价,他都坚守自己的志向。

这首诗通过陶渊明的形象,表达了作者对自由、返璞归真的向往,以及对社会规范和期望的不屑和抗拒。它呈现了一种追求内心自由的情感和对世俗束缚的反思,体现了诗人对真实、纯粹生活的追求和对个人价值的坚守。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“枉作心奋飞”全诗拼音读音对照参考

hé táo yuān míng èr shí shǒu
和陶渊明二十首

bù niàn jiàn dé yóu, wǎng zuò xīn fèn fēi.
不念建德游,枉作心奋飞。
yī nì kuáng quán yǐn, zuò shòu rén suǒ bēi.
一溺狂泉饮,坐受人所悲。
wú lè yǒu yú dì, zuì xiāng zhēn kě yī.
吾乐有余地,醉乡真可依。
lèi shāng chū wèn tú, sòu láo biàn zhī guī.
酹觞初问涂,嗽醪便知归。
qì zhì jìn yào guǒ, gǎi xián jì fú shuāi.
弃置近药裹,改弦计扶衰。
huān qù gù zì ruò, shuí wèi zhì yuán wéi.
欢趣固自若,谁谓志原违。

“枉作心奋飞”平仄韵脚
拼音:wǎng zuò xīn fèn fēi
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。