爱吟诗

“稻香来隔岸”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “稻香来隔岸”出自宋代张栻的《次陈择之游湖韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dào xiāng lái gé àn,诗句平仄:仄平平平仄。

宋代   张栻
更新时间: 2024-11-28 04:21:49
“稻香来隔岸”全诗《次陈择之游湖韵》
落日游鱼上,青林白鸟过。
稻香来隔岸,岩影占清波。
招隐何年赋,寻幽此地多。
晚凉容纵棹,听我采菱歌。
张栻

张栻是南宋中兴名相张浚之子。著名理学家和教育家,湖湘学派集大成者。与朱熹、吕祖谦齐名,时称“东南三贤”。官至右文殿修撰。著有《南轩集》。

《次陈择之游湖韵》张栻 翻译、赏析和诗意

《次陈择之游湖韵》是宋代张栻创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

落日游鱼上,青林白鸟过。
在夕阳的映照下,游鱼跃出水面,青林中的白鸟飞过。

稻香来隔岸,岩影占清波。
稻田中散发出的香气从岸边飘来,岩石的影子映照在清澈的水波之中。

招隐何年赋,寻幽此地多。
这里吸引着多少隐士来此吟咏作赋,寻找幽静的地方。

晚凉容纵棹,听我采菱歌。
夜晚的凉风吹拂着船舷,我静静地听着自己采菱的歌声。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者在湖边游玩的景象。夕阳西下时,游鱼跃出水面,青林中的白鸟在空中飞过,展现出一幅和谐宁静的自然景象。稻田中的香气隔着岸边飘来,岩石的倒影映照在清澈的水波之中,给人以宁静和美好的感觉。同时,这里也是隐士们寻找幽静之地,吟咏作赋的场所。夜晚的凉风吹拂着船舷,作者静静地采菱,并且唱起了歌。整首诗通过描绘湖边的景物和隐士们的活动,表达了一种恬静、安详的意境。

这首诗词运用了细腻的描写手法,通过对自然景物的描绘,展现了湖光山色的美丽,以及这个地方的宁静与幽静。同时,诗中提到的隐士和采菱的情节,增添了一种恬淡和闲适的氛围。整首诗以自然景物为背景,通过对细节的描写和隐喻的运用,传达了作者对自然和人生的思考和感悟。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到其中蕴含的宁静与美好,体会到大自然的魅力和人与自然的和谐关系。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“稻香来隔岸”全诗拼音读音对照参考

cì chén zé zhī yóu hú yùn
次陈择之游湖韵

luò rì yóu yú shàng, qīng lín bái niǎo guò.
落日游鱼上,青林白鸟过。
dào xiāng lái gé àn, yán yǐng zhàn qīng bō.
稻香来隔岸,岩影占清波。
zhāo yǐn hé nián fù, xún yōu cǐ dì duō.
招隐何年赋,寻幽此地多。
wǎn liáng róng zòng zhào, tīng wǒ cǎi líng gē.
晚凉容纵棹,听我采菱歌。

“稻香来隔岸”平仄韵脚
拼音:dào xiāng lái gé àn
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。