爱吟诗

“霏霏漠漠绕皇州”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “霏霏漠漠绕皇州”出自唐代王建的《长安早春》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēi fēi mò mò rào huáng zhōu,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

唐代   王建
更新时间: 2024-11-22 14:10:58
“霏霏漠漠绕皇州”全诗《长安早春》
霏霏漠漠绕皇州,销雪欺寒不自由。
先向红妆添晓梦,争来白发送新愁。
暖催衣上缝罗胜,晴报窗中点彩球。
每度暗来还暗去,今年须遣蝶迟留。
王建

王建(约767年—约830年):字仲初,生于颍川(今河南许昌),唐朝诗人。其著作,《新唐书·艺文志》、《郡斋读书志》、《直斋书录解题》等皆作10卷,《崇文总目》作2卷。

《长安早春》王建 翻译、赏析和诗意

《长安早春》是唐代诗人王建创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
霏霏漠漠绕皇州,
销雪欺寒不自由。
先向红妆添晓梦,
争来白发送新愁。
暖催衣上缝罗胜,
晴报窗中点彩球。
每度暗来还暗去,
今年须遣蝶迟留。

诗意:
这首诗词描绘了长安城在早春时的景象。皇州被雾霭缭绕,仿佛是在销融的雪中欺骗着严寒。在这个早春的时刻,人们先是将红妆添加到黎明的梦境中,然后争相迎接白天的到来,却又带来了新的忧愁。温暖的阳光催促着人们在衣上缝制华丽的罗纹,晴朗的天空中点缀着彩色的云彩。每一天黎明的到来都是暗淡的,也随即离去。而今年,必须让蝴蝶稍稍滞留。

赏析:
《长安早春》通过对长安早春景色的描绘,表达了诗人对时光流转、温暖与寒冷、美好与忧愁等对比的感悟。

诗中使用了丰富的意象来描绘春天的景色,如“霏霏漠漠”形容迷茫的雾霭,以及“销雪欺寒”形容早春的严寒被逐渐融化。这些形象使读者感受到了时序交替的变化和自然界的生机。

诗中还出现了红妆、晓梦、白发、新愁等意象,通过这些形象的对比,诗人表达了人们在时光流转中追求美好的渴望和面对新困扰的焦虑。同时,诗中的“衣上缝罗胜”和“窗中点彩球”等描绘了春天的繁华景象,给人以温暖和希望的感觉。

最后两句诗表达了诗人对时间流逝的感叹和对春天短暂美好的留恋。每一天的黎明都是暗淡的,而今年,蝴蝶也必须稍稍滞留,暗示了时光的流转和美好的短暂性。

总的来说,这首诗词以细腻的意象描绘了长安早春的景色,通过对自然景物的描摹,表达了对时光流转和美好瞬间的感悟,体现了王建对人生和时光的深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“霏霏漠漠绕皇州”全诗拼音读音对照参考

cháng ān zǎo chūn
长安早春

fēi fēi mò mò rào huáng zhōu, xiāo xuě qī hán bù zì yóu.
霏霏漠漠绕皇州,销雪欺寒不自由。
xiān xiàng hóng zhuāng tiān xiǎo mèng,
先向红妆添晓梦,
zhēng lái bái fà sòng xīn chóu.
争来白发送新愁。
nuǎn cuī yī shàng fèng luó shèng, qíng bào chuāng zhōng diǎn cǎi qiú.
暖催衣上缝罗胜,晴报窗中点彩球。
měi dù àn lái huán àn qù, jīn nián xū qiǎn dié chí liú.
每度暗来还暗去,今年须遣蝶迟留。

“霏霏漠漠绕皇州”平仄韵脚
拼音:fēi fēi mò mò rào huáng zhōu
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。