爱吟诗

“相去即相远”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “相去即相远”出自宋代强至的《将别纯甫四十字奉呈》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng qù jí xiāng yuǎn,诗句平仄:平仄平平仄。

宋代   强至
更新时间: 2024-11-25 15:28:46
“相去即相远”全诗《将别纯甫四十字奉呈》
我马将北驰,子车亦南挽。
车马无留行,相去即相远
风林秋声乾,落日孤峰晚。
后会未可知,莫使别觞浅。
《将别纯甫四十字奉呈》强至 翻译、赏析和诗意

《将别纯甫四十字奉呈》是宋代诗人强至所作的一首诗词。这首诗以简练的文字表达了作者与友人分别的情感和对未来不确定性的思考。

诗词中文译文:
我马将北驰,
子车亦南挽。
车马无留行,
相去即相远。
风林秋声乾,
落日孤峰晚。
后会未可知,
莫使别觞浅。

诗意与赏析:
这首诗词以马车的动态来象征两位好友的分别。作者将自己的马向北疾驰,而友人的马车却向南驶去,暗示分别的必然性。诗中提到的“车马无留行,相去即相远”,表达了即使马车相隔不远,但由于行进的方向不同,彼此间的距离也变得遥远。

接下来的描写中,诗人以秋天的风声、风林和夕阳映照下的孤峰来烘托分别的情境,增加了诗词的意境和情感色彩。风林秋声带来一种凄凉的感觉,而落日映照下的孤峰则暗示着分别的时刻已经逼近,夜晚即将降临。

诗的最后两句“后会未可知,莫使别觞浅”表达了诗人对未来重逢的不确定性和希望。作者不知道何时能再次相聚,所以告诫友人不要轻易放下酒杯,不要因为分别而淡化友情。

整首诗以简练的语言展现了作者对离别的思考和情感。通过马车的象征、自然景观的描绘和对未来的担忧,诗人将离别的情绪和不确定的未来交织在一起,给读者留下了深刻的印象,让人回味无穷。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“相去即相远”全诗拼音读音对照参考

jiāng bié chún fǔ sì shí zì fèng chéng
将别纯甫四十字奉呈

wǒ mǎ jiāng běi chí, zi chē yì nán wǎn.
我马将北驰,子车亦南挽。
chē mǎ wú liú xíng, xiāng qù jí xiāng yuǎn.
车马无留行,相去即相远。
fēng lín qiū shēng gān, luò rì gū fēng wǎn.
风林秋声乾,落日孤峰晚。
hòu huì wèi kě zhī, mò shǐ bié shāng qiǎn.
后会未可知,莫使别觞浅。

“相去即相远”平仄韵脚
拼音:xiāng qù jí xiāng yuǎn
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮  (仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。