爱吟诗

“三更星斗席边移”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “三更星斗席边移”出自宋代强至的《夜会洪方叔》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sān gēng xīng dǒu xí biān yí,诗句平仄:平平平仄平平平。

宋代   强至
更新时间: 2024-11-24 20:24:49
“三更星斗席边移”全诗《夜会洪方叔》
别杯曾破菊花期,今夕相逢菊又衰。
宦路经年能会合,人生何处免参差。
渐惊老态侵常日,犹喜交情似旧时。
一笑形骸俱自失,三更星斗席边移
《夜会洪方叔》强至 翻译、赏析和诗意

《夜会洪方叔》是宋代诗人强至的作品。这首诗以描绘聚会的场景为主题,通过描写菊花的盛衰、人生的变迁以及情感交流的喜悦和失落,表达了对时间流转和人生起伏的思考。
诗意:
诗中的"别杯曾破菊花期"表明了离别时节菊花的美好,此刻重逢时却发现菊花已经凋谢,暗示了时间的流转和事物的变化。"宦路经年能会合,人生何处免参差"表达了在漫长的人生旅程中,有幸能够再次相聚的稀有和珍贵,也暗示了人生的起伏和多变。"渐惊老态侵常日,犹喜交情似旧时"揭示了岁月流逝对人的影响,让人惊觉自己的老去,但仍然欣喜于友情的维系,仿佛回到了过去的时光。"一笑形骸俱自失,三更星斗席边移"则表达了在深夜的聚会中,欢笑和交谈让自己忘却了外在的形象和周围的环境,仿佛星斗也为之移动,强调了情感交流的重要性和其对于人们的心灵抚慰。

赏析:
这首诗通过对菊花的描绘,巧妙地表达了时间的无情流逝和事物的变迁,以及人生的起伏和变化。诗人将自己与友人的再次相聚与菊花的盛衰相对照,以此抒发对时光流转的感慨。诗中的"宦路经年能会合"表明了人们在漫长的生命历程中,能够再次相逢的机缘是如此珍贵,也反映了人生的孤独和不确定性。同时,诗人也通过"渐惊老态侵常日"的描写,传达了对于时光流逝和衰老的担忧和惊讶。然而,尽管岁月不饶人,但"犹喜交情似旧时",友情的维系让人感到欣慰和喜悦,仿佛又回到了过去的时光。最后的两句"一笑形骸俱自失,三更星斗席边移"则展现了在聚会的欢乐中,人们忘却了自身的外在形象和周围的环境,彼此之间的情感交流成为唯一的关注点,让人们得以放松和快乐。

这首诗以简洁明了的语言,通过对菊花、人生和情感的描绘,触动了读者内心对时光流逝、友情和生命意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“三更星斗席边移”全诗拼音读音对照参考

yè huì hóng fāng shū
夜会洪方叔

bié bēi céng pò jú huā qī, jīn xī xiāng féng jú yòu shuāi.
别杯曾破菊花期,今夕相逢菊又衰。
huàn lù jīng nián néng huì hé, rén shēng hé chǔ miǎn cēn cī.
宦路经年能会合,人生何处免参差。
jiàn jīng lǎo tài qīn cháng rì, yóu xǐ jiāo qíng shì jiù shí.
渐惊老态侵常日,犹喜交情似旧时。
yī xiào xíng hái jù zì shī, sān gēng xīng dǒu xí biān yí.
一笑形骸俱自失,三更星斗席边移。

“三更星斗席边移”平仄韵脚
拼音:sān gēng xīng dǒu xí biān yí
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。