爱吟诗

“年加愿晓迟”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “年加愿晓迟”出自宋代强至的《庚子岁除辇下作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:nián jiā yuàn xiǎo chí,诗句平仄:平平仄仄平。

宋代   强至
更新时间: 2024-11-25 02:49:02
“年加愿晓迟”全诗《庚子岁除辇下作》
呼儿来秉烛,点检鬓边丝。
志在惊时晚,年加愿晓迟
京华犹旅食,世态益吾悲。
四十明朝是,愁吟杜子诗。
《庚子岁除辇下作》强至 翻译、赏析和诗意

《庚子岁除辇下作》是宋代诗人强至的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
呼儿来秉烛,点检鬓边丝。
志在惊时晚,年加愿晓迟。
京华犹旅食,世态益吾悲。
四十明朝是,愁吟杜子诗。

诗意:
这首诗词表达了诗人对时光流转和人生境遇的思考和感慨。诗人以庚子年(指农历六十年一轮的甲子年份中的第七十二年,即宋哲宗皇祐元年)岁除(指除夕之夜,即农历岁末最后一天)为背景,以自己在夜晚点亮蜡烛,静静思索的方式,表达了自己对于时光的忧虑和对未来的期许。

赏析:
诗词开篇,诗人呼唤着自己的孩子过来,拿着蜡烛照亮自己的面颊,细细观察面颊边的丝发,这种严肃的动作和情景,透露出诗人对时光流逝的担忧。接着,诗人表达了自己对于惊喜时刻的志向,但年龄的增长让他希望时光流逝得更慢些。他身在京华(指都城),却仍然吃着旅行时的便餐,这种反差使他更加悲伤。最后两句表达了诗人四十岁时的心境,愁吟杜子诗,意味着诗人在岁月的冲击下,对人生的忧伤和思考,以及对杜甫诗歌的倾慕。

这首诗词以简洁的语言和深刻的思考展示了诗人对时光流转和人生变迁的感慨与思索。通过描绘诗人在岁除之夜的场景,诗词传达了对时光流逝的担忧和对未来的期许。同时,诗人对社会现实和自身命运的反思也贯穿其中,呈现出一种忧伤而深沉的情感。整首诗词在简短的篇幅内展现了丰富的内涵,体现了宋代诗人对人生哲理的思考和抒发。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“年加愿晓迟”全诗拼音读音对照参考

gēng zǐ suì chú niǎn xià zuò
庚子岁除辇下作

hū ér lái bǐng zhú, diǎn jiǎn bìn biān sī.
呼儿来秉烛,点检鬓边丝。
zhì zài jīng shí wǎn, nián jiā yuàn xiǎo chí.
志在惊时晚,年加愿晓迟。
jīng huá yóu lǚ shí, shì tài yì wú bēi.
京华犹旅食,世态益吾悲。
sì shí míng cháo shì, chóu yín dù zi shī.
四十明朝是,愁吟杜子诗。

“年加愿晓迟”平仄韵脚
拼音:nián jiā yuàn xiǎo chí
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。