爱吟诗

“船底触翻明月光”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “船底触翻明月光”出自宋代郑獬的《汴河夜行》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chuán dǐ chù fān míng yuè guāng,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

宋代   郑獬
更新时间: 2024-11-24 21:48:59
“船底触翻明月光”全诗《汴河夜行》
汴流长恐日夜落,夜行愁杀刺船郎。
橹声惊破老龙睡,船底触翻明月光
大儿灯下寻难字,小女窗间学翦裳。
自笑病夫无所事,一尊身世两相忘。
《汴河夜行》郑獬 翻译、赏析和诗意

《汴河夜行》是郑獬在宋代创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

汴河夜行

汴流长恐日夜落,
夜行愁杀刺船郎。
橹声惊破老龙睡,
船底触翻明月光。
大儿灯下寻难字,
小女窗间学翦裳。
自笑病夫无所事,
一尊身世两相忘。

译文:
长长的汴河恐怕日夜流淌不止,
在夜行中,让人忧愁地杀死了那刺船的男郎。
船桨的声音惊醒了老龙的沉睡,
船底的触动翻起了明亮的月光。
大儿子在灯下寻找难字,
小女儿在窗间学习剪裳。
自嘲着作为一个病夫无所事事,
一杯酒中,身世与一切都相互遗忘。

诗意和赏析:
《汴河夜行》描绘了一个夜晚沿着汴河行船的场景,通过对细节的描写,展现了作者内心的情感和思考。

首先,汴河象征着时光的流逝和生命的无常。汴流长恐日夜落,表达了作者对时间的担忧和对生命的短暂的感慨。

其次,夜行的愁杀刺船郎,表现了作者心中的忧愁和烦恼。在寂静的夜晚,船桨的声音惊醒了沉睡的老龙,船底的触动又让明亮的月光泛起涟漪。这些描写不仅展示了作者对自然景物的敏感,也表达了作者内心的不安和忧虑。

接下来,诗中出现了大儿子和小女儿的形象。大儿子在灯下寻找难字,小女儿在窗间学习剪裳,展现了家庭的平凡和温馨。这些细节描写体现了作者对家庭和亲情的关注,也可以看作是对生活中温暖和喜悦的追求。

最后,诗的结尾自笑病夫无所事,一尊身世两相忘,表现了作者对自己境遇的一种自嘲和坦然。面对病痛的困扰,作者选择了酒杯中的遗忘,将身世和思绪都抛诸脑后。

整首诗以细腻的描写和独特的意象展现了作者对生命、时间和家庭的思考和感悟。通过对细节的关注和情感的抒发,使诗词呈现出深邃的内涵和丰富的意蕴。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“船底触翻明月光”全诗拼音读音对照参考

biàn hé yè xíng
汴河夜行

biàn liú zhǎng kǒng rì yè luò, yè xíng chóu shā cì chuán láng.
汴流长恐日夜落,夜行愁杀刺船郎。
lǔ shēng jīng pò lǎo lóng shuì, chuán dǐ chù fān míng yuè guāng.
橹声惊破老龙睡,船底触翻明月光。
dà ér dēng xià xún nán zì, xiǎo nǚ chuāng jiān xué jiǎn shang.
大儿灯下寻难字,小女窗间学翦裳。
zì xiào bìng fū wú suǒ shì, yī zūn shēn shì liǎng xiāng wàng.
自笑病夫无所事,一尊身世两相忘。

“船底触翻明月光”平仄韵脚
拼音:chuán dǐ chù fān míng yuè guāng
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。