“去年寒食柳溪头”全诗《寄并州故人》
去年寒食柳溪头,着意寻花醉未休。
今日天涯最惆怅,满江烟雨吊春愁。
今日天涯最惆怅,满江烟雨吊春愁。
《寄并州故人》郑獬 翻译、赏析和诗意
《寄并州故人》是宋代诗人郑獬创作的一首诗词。以下是中文译文、诗意和赏析:
寄送给并州的故人
去年寒食时,在柳溪的头上,
我特意去寻找花朵,醉意未消。
今天我在天涯尽头最为忧愁,
满江的烟雨悲伤地悬挂着春愁。
诗意:
这首诗词表现了诗人对故乡和故人的思念之情。诗人在去年的寒食时节,克制不住自己对美好事物的向往,特意去寻找花朵,醉心于花的美丽,忘却了忧愁。但如今,他身处异乡,思念之情最为深沉。满江的烟雨似乎映照着诗人内心的忧愁和对春天的思念。
赏析:
这首诗词通过描述寒食和天涯的景象,展现了诗人对故乡和故人的怀念之情。寒食节是中国传统节日,而郑獬将这一节日与自己的思乡之情相结合,表达了对家乡的思念和对远方故友的思念。诗中的柳溪、花朵、烟雨等景物形象生动,通过对自然景色的描绘,进一步增强了诗人内心情感的表达。
整首诗词情感真挚而深沉,通过对自然景物的描绘,传达了诗人内心深处的孤独和思乡之情。满江的烟雨和春愁的象征意义使诗词具有了更加深远的内涵,与诗人的感受相互呼应,给人以共鸣和思考。
“去年寒食柳溪头”全诗拼音读音对照参考
jì bīng zhōu gù rén
寄并州故人
qù nián hán shí liǔ xī tóu, zhuó yì xún huā zuì wèi xiū.
去年寒食柳溪头,着意寻花醉未休。
jīn rì tiān yá zuì chóu chàng, mǎn jiāng yān yǔ diào chūn chóu.
今日天涯最惆怅,满江烟雨吊春愁。
“去年寒食柳溪头”平仄韵脚
拼音:qù nián hán shí liǔ xī tóu
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。