爱吟诗

“名虽贤士籍”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “名虽贤士籍”出自宋代韩维的《奉酬君俞》, 诗句共5个字,诗句拼音为:míng suī xián shì jí,诗句平仄:平平平仄平。

宋代   韩维
更新时间: 2024-11-26 11:48:42
“名虽贤士籍”全诗《奉酬君俞》
夫君有奇尚,与世实相差。
不饮三春酒,唯看九日花。
名虽贤士籍,心自法王家。
顾我何能尔,东风醉弁斜。
《奉酬君俞》韩维 翻译、赏析和诗意

《奉酬君俞》是宋代韩维创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
夫君有奇尚,与世实相差。
不饮三春酒,唯看九日花。
名虽贤士籍,心自法王家。
顾我何能尔,东风醉弁斜。

诗意:
这首诗词表达了作者对君俞的回赠之情。君俞与世人不同,追求独特的事物。他不喜欢喝春天的酒,却喜欢欣赏九日花。虽然他名义上是一个贤士,但他的内心更像是王族的血脉。作者自问,自己又能如何与他相比呢?只能像东风吹拂下的倾斜的帽子一样,心醉意迷。

赏析:
这首诗词通过描绘君俞独特的品味和个性,展示了作者与他之间的情感交流。诗中使用了一些意象和修辞手法,使诗词更具艺术感和表现力。

首先,诗中的"不饮三春酒,唯看九日花"表达了君俞的独特兴趣和审美追求。他不沉迷于尘世的欢愉,而是欣赏九日花的美丽。这种对花的喜爱不仅展现了他的品味,同时也彰显了他超凡脱俗的情操。

其次,"名虽贤士籍,心自法王家"揭示了君俞内心的真实面貌。尽管他在名义上是一个贤士,但他的心灵却更像是王族的传承。这种暗示使人联想到他可能有着高尚的情操和不凡的气质,与常人不同。

最后,诗词结尾以"东风醉弁斜"作为自问自答的方式。东风吹拂下的倾斜的帽子形象,表达了作者对自身能力与君俞相比的无奈和自嘲之情。这种自省和自我反思增添了诗词的情感层次和人生哲理。

总体而言,《奉酬君俞》这首诗词以简洁明快的语言,通过对君俞的描述和自我反思,展示了作者与君俞之间的情感和内心的纠结。同时,通过意象的运用和修辞的巧妙运用,使诗词更具韵味与深度,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“名虽贤士籍”全诗拼音读音对照参考

fèng chóu jūn yú
奉酬君俞

fū jūn yǒu qí shàng, yǔ shì shí xiàng chà.
夫君有奇尚,与世实相差。
bù yǐn sān chūn jiǔ, wéi kàn jiǔ rì huā.
不饮三春酒,唯看九日花。
míng suī xián shì jí, xīn zì fǎ wáng jiā.
名虽贤士籍,心自法王家。
gù wǒ hé néng ěr, dōng fēng zuì biàn xié.
顾我何能尔,东风醉弁斜。

“名虽贤士籍”平仄韵脚
拼音:míng suī xián shì jí
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃  (仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。