爱吟诗

“慵行待暖天”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “慵行待暖天”出自唐代王建的《照镜》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yōng xíng dài nuǎn tiān,诗句平仄:平平仄仄平。

唐代   王建
更新时间: 2024-11-23 02:10:40
“慵行待暖天”全诗《照镜》
终日自缠绕,此身无适缘。
万愁生旅夜,百病凑衰年。
少睡憎明屋,慵行待暖天
痒头梳有虱,风耳炙闻蝉。
摇白方多错,回金法不全。
家贫何所恋,时在老僧边。
王建

王建(约767年—约830年):字仲初,生于颍川(今河南许昌),唐朝诗人。其著作,《新唐书·艺文志》、《郡斋读书志》、《直斋书录解题》等皆作10卷,《崇文总目》作2卷。

《照镜》王建 翻译、赏析和诗意

《照镜》是一首唐代诗词,作者王建。诗人描述了自己长时间地为自己的身体状况而困扰,无法摆脱身体的束缚,心情忧愁,夜晚有很多的困扰,且体弱多病。他讨厌早起,喜欢待在温暖的屋子里,白天又懒散不想外出。他头发痒时梳头会梳出虱子,风一吹耳朵就胀痛,暖阳下脸色发红。他在写作过程中,反复搔头,写得速度很慢,把白纸摇晃,造成字迹不完整的现象。他本人生活贫困,喜欢陪伴在老僧的身边。

这首诗表达了作者对自身情况的不满和困扰,以及对现实生活的不满和无奈。他表达了一种堕落、颓废的心态,对世事、自己的境遇感到失落和迷茫。

译文:
终日自缠绕,
此身无适缘。
万愁生旅夜,
百病凑衰年。
少睡憎明屋,
慵行待暖天。
痒头梳有虱,
风耳炙闻蝉。
摇白方多错,
回金法不全。
家贫何所恋,
时在老僧边。

中文译文:
整天都被身体问题困扰,
我感到与这个世界无缘。
无尽的忧虑滋生在漫长的夜晚,
各种疾病围绕着衰老的年岁。
讨厌早起,喜欢待在温暖的屋子里,
懒散地等待着温暖的天气。
头发痒时梳头会梳出虱子,
风吹耳朵炙热听蝉鸣。
书法不完美,字迹常常错误,
回望过去,金字法卷不能全部流传。
贫穷之家无法享受什么,
时光都度过在老僧的身边。

这首诗词运用了一系列的对比和象征的手法,用简洁的语言抒发出作者内心的痛苦和失落。通过描绘自己的身体困扰和生活状态,作者表达了他对现实的不满和对命运的无奈。整首诗情绪低沉忧伤,以自我反思和孤独为主题。诗人借助身体之痛来抒发对世事、生活、人生的愤懑和不甘。最后一句“时在老僧边”表达了作者希望得到慰藉和陪伴的心愿。整首诗虽然简短,但通过细腻的描写和悲凉的情感,折射出了作者内心的痛苦与无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“慵行待暖天”全诗拼音读音对照参考

zhào jìng
照镜

zhōng rì zì chán rào, cǐ shēn wú shì yuán.
终日自缠绕,此身无适缘。
wàn chóu shēng lǚ yè, bǎi bìng còu shuāi nián.
万愁生旅夜,百病凑衰年。
shǎo shuì zēng míng wū, yōng xíng dài nuǎn tiān.
少睡憎明屋,慵行待暖天。
yǎng tóu shū yǒu shī, fēng ěr zhì wén chán.
痒头梳有虱,风耳炙闻蝉。
yáo bái fāng duō cuò, huí jīn fǎ bù quán.
摇白方多错,回金法不全。
jiā pín hé suǒ liàn, shí zài lǎo sēng biān.
家贫何所恋,时在老僧边。

“慵行待暖天”平仄韵脚
拼音:yōng xíng dài nuǎn tiān
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。