爱吟诗

“梅红轻绽萼”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “梅红轻绽萼”出自宋代韩维的《招王微之》, 诗句共5个字,诗句拼音为:méi hóng qīng zhàn è,诗句平仄:平平平仄仄。

宋代   韩维
更新时间: 2024-11-23 05:31:22
“梅红轻绽萼”全诗《招王微之》
龙图老学士,腰痛比如何。
久阕新诗和,应寻曲旧歌。
梅红轻绽萼,池绿细生波。
欲与君同醉,春风试舞罗。
《招王微之》韩维 翻译、赏析和诗意

《招王微之》是宋代韩维创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
龙图老学士,腰痛比如何。
久阕新诗和,应寻曲旧歌。
梅红轻绽萼,池绿细生波。
欲与君同醉,春风试舞罗。

诗意:
这位龙图阁老学士,腰痛得如何呢?
相隔已久,又有新诗和旧曲相伴。
梅花绽放红艳的花瓣,池塘中碧绿的水波微动。
我愿与你一同陶醉,让春风轻舞起罗裙。

赏析:
这首诗词以描绘春日景物和表达情感为主题,通过简洁而优美的语言,展示了作者的情感和对美好时光的向往。

首句描写了一位龙图阁老学士的腰痛情况,通过这句话,读者可以感受到岁月的流转对人的影响,也体现了作者对老年生活的真实描写。

接下来的两句表达了作者久未创作的新诗和寻找旧歌的愿望,显示了作者对文学创作和传统文化的热爱和追求。这种追求不仅是对美的追求,也是对传统文化的传承和发展的呼唤。

接着,诗中描绘了梅花的美丽景象,通过形容梅红轻绽的花瓣,展示了春天的鲜艳和生机。池塘中细生的波浪也给整个场景增添了一丝动感和活力,使读者仿佛置身于春日的美景之中。

最后两句表达了作者愿与君共享美好时光的心愿,表达了作者对友谊和欢乐的渴望。春风轻舞起罗裙,象征着轻松愉快的氛围,展示了作者希望与朋友一同欢聚、共享美好的愿望。

通过这首诗词,读者可以感受到作者对美好时光、传统文化和友谊的向往,同时也体验到了春日的美丽和生机,展现了诗人对自然景物的细腻描绘和对情感的真实表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“梅红轻绽萼”全诗拼音读音对照参考

zhāo wáng wēi zhī
招王微之

lóng tú lǎo xué shì, yāo tòng bǐ rú hé.
龙图老学士,腰痛比如何。
jiǔ què xīn shī hé, yīng xún qū jiù gē.
久阕新诗和,应寻曲旧歌。
méi hóng qīng zhàn è, chí lǜ xì shēng bō.
梅红轻绽萼,池绿细生波。
yù yǔ jūn tóng zuì, chūn fēng shì wǔ luó.
欲与君同醉,春风试舞罗。

“梅红轻绽萼”平仄韵脚
拼音:méi hóng qīng zhàn è
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。