爱吟诗

“鸟啼春意间”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “鸟啼春意间”出自宋代韩维的《下横岭望宁极舍》, 诗句共5个字,诗句拼音为:niǎo tí chūn yì jiān,诗句平仄:仄平平仄平。

宋代   韩维
更新时间: 2024-11-26 23:14:02
“鸟啼春意间”全诗《下横岭望宁极舍》
驱车下峻坂,西走龙阳道。
青烟人几家,绿野山四抱。
鸟啼春意间,林变夏阴早。
应近先生庐,民风亦淳好。
《下横岭望宁极舍》韩维 翻译、赏析和诗意

《下横岭望宁极舍》是宋代韩维创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
驱车下陡峭的山坡,向西行走在龙阳道上。青烟中隐约可见几户人家,绿野包围四面的山峦。鸟儿在春意盎然的时刻鸣叫,林木已经变得夏日阴凉。这里应该就是贵人的庐舍,人民的风俗也纯朴善良。

诗意:
这首诗词描绘了一幅山间景色,通过描写自然景观和人文风情,表达了作者的感受和思考。诗中的下横岭是一个峻峭的山坡,作者驱车而下,进入了一个宁静的山谷。在这个山谷中,有几户人家隐约可见,山峦环绕,形成一幅宜人的景象。春天的气息弥漫在空气中,鸟儿的歌声充斥着整个山谷,而绿树已经变得郁郁葱葱,给人夏日阴凉的感觉。诗的最后两句表达了作者对这个地方的期待,认为这里应该是一个贵人的庐舍,而人们的风俗也应该是纯朴善良的。

赏析:
这首诗词以自然景观为背景,通过描写山谷的景色和自然的变化,表达了作者对自然的赞美和对人文风情的向往。诗中运用了生动的描写手法,通过描绘青烟中的人家、绿野环抱的山峦、春天的鸟儿和夏日的林木,展现了一幅清新而宁静的山间景色。作者通过对自然景观的描写,表达了自己对这个地方的喜爱和对它的美好向往。

诗中最后两句表达了作者对这个地方的期待和希望,认为这里应该是一个贵人居住的地方,人们的风俗应该也是纯朴善良的。这种对美好生活的向往和对纯朴风俗的赞美,展示了作者对人文价值的思考和追求。整首诗词通过对自然景观和人文风情的描写,传递了一种宁静、美好和纯朴的情感,给人以愉悦和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“鸟啼春意间”全诗拼音读音对照参考

xià héng lǐng wàng níng jí shě
下横岭望宁极舍

qū chē xià jùn bǎn, xī zǒu lóng yáng dào.
驱车下峻坂,西走龙阳道。
qīng yān rén jǐ jiā, lǜ yě shān sì bào.
青烟人几家,绿野山四抱。
niǎo tí chūn yì jiān, lín biàn xià yīn zǎo.
鸟啼春意间,林变夏阴早。
yīng jìn xiān shēng lú, mín fēng yì chún hǎo.
应近先生庐,民风亦淳好。

“鸟啼春意间”平仄韵脚
拼音:niǎo tí chūn yì jiān
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删  (仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。