爱吟诗

“徘徊俯桂丛”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “徘徊俯桂丛”出自宋代韩维的《晚过象之葆光亭戏呈一首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:pái huái fǔ guì cóng,诗句平仄:平平仄仄平。

宋代   韩维
更新时间: 2024-11-27 10:54:34
“徘徊俯桂丛”全诗《晚过象之葆光亭戏呈一首》
萧洒崔家宅,重门一迳通。
竹烟虚晚碧,花雨重秋红。
傲睨怜苔石,徘徊俯桂丛
自朝新月色,不为主人翁。
《晚过象之葆光亭戏呈一首》韩维 翻译、赏析和诗意

《晚过象之葆光亭戏呈一首》是宋代诗人韩维所作的一首诗词。这首诗以描绘一座崔家宅院的景色为主题,通过细腻的描写表达了作者对自然景致的赞美以及对主人翁身份的淡然态度。

诗词的中文译文:
萧洒崔家宅,重门一迳通。
竹烟虚晚碧,花雨重秋红。
傲睨怜苔石,徘徊俯桂丛。
自朝新月色,不为主人翁。

诗意和赏析:
这首诗以抒发作者在晚间经过崔家宅院时的感受为主题,通过细致入微的描写展现了自然景色的美丽和宅院的氛围。

首两句"萧洒崔家宅,重门一迳通"描绘了整个宅院的宏伟和通透感。其中的"重门一迳通"暗示了宅院中心的庭园景观,以及门庭之间的连贯性。

接下来的两句"竹烟虚晚碧,花雨重秋红"描绘了宅院内的景色。"竹烟虚晚碧"将竹林的清烟与暮色相融合,展现出宁静而深邃的氛围;"花雨重秋红"则形容了花朵在秋雨中的浓艳和美丽。

接着的两句"傲睨怜苔石,徘徊俯桂丛"描述了作者在宅院中的行走。"傲睨怜苔石"表达了作者对那些苔石的欣赏和怜爱,同时也表达了作者自身的豪情和独立精神;"徘徊俯桂丛"则描绘了作者徘徊在桂树下的情景,展现出对桂花的喜爱和对自然的亲近。

最后一句"自朝新月色,不为主人翁"表达了作者的超然态度。"自朝新月色"暗示了作者早晨起来时望见的新月,传达了作者对自然美的敏感和欣赏;"不为主人翁"则表明了作者对宅院的经过并不感到属于自己,以一种超越主人翁身份的视角来观察和感受。

整首诗通过对宅院景色的描写,展示了作者对自然美的敏感和对宅院的赞美。同时,通过最后一句表达出作者超然的心态,不受物质身份束缚,以自由的眼光欣赏世间美景。这种超脱态度体现了宋代文人对世事的超越追求,也体现了韩维独立自主的个性和追求自由高洁的精神风貌。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“徘徊俯桂丛”全诗拼音读音对照参考

wǎn guò xiàng zhī bǎo guāng tíng xì chéng yī shǒu
晚过象之葆光亭戏呈一首

xiāo sǎ cuī jiā zhái, zhòng mén yī jìng tōng.
萧洒崔家宅,重门一迳通。
zhú yān xū wǎn bì, huā yǔ zhòng qiū hóng.
竹烟虚晚碧,花雨重秋红。
ào nì lián tái shí, pái huái fǔ guì cóng.
傲睨怜苔石,徘徊俯桂丛。
zì cháo xīn yuè sè, bù wéi zhǔ rén wēng.
自朝新月色,不为主人翁。

“徘徊俯桂丛”平仄韵脚
拼音:pái huái fǔ guì cóng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“徘徊俯桂丛”的相关诗句