爱吟诗

“诏侍延英访对初”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “诏侍延英访对初”出自宋代王珪的《被诏考制科呈胡武平内翰三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhào shì yán yīng fǎng duì chū,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

宋代   王珪
更新时间: 2024-11-24 12:09:23
“诏侍延英访对初”全诗《被诏考制科呈胡武平内翰三首》
忝班清禁接严徐,诏侍延英访对初
沧海烟霞连太液,丹宵日月近雕浴。
明廷已奏河汾策,紫府谁将姓字书。
从此青云知有路,致君材业不应疏。
王珪

王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。

《被诏考制科呈胡武平内翰三首》王珪 翻译、赏析和诗意

《被诏考制科呈胡武平内翰三首》是宋代王珪所作的一首诗词。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我谦卑地在清禁之中,接受着严格的考试。
皇帝诏令召见我,我初次进见延英殿。
远眺时,蓝天与白云相连,犹如太液江河。
夜晚的明月和繁星,近在眼前,宛如雕浴之景。
朝廷已经奏报了河汾治理的方略,但不知紫府中谁会记载我的姓名。
从此以后,我明白了通往青云之路,致力于为国家贡献才能和事业,不会有疏忽。

诗意:
这首诗词写了王珪在宋代受命参加制科考试的经历和心情。他自谦地表示自己身处清禁之中,接受着严格的考试。他受到皇帝的诏令,初次进见延英殿,这是一种殊荣。他远望时,看到蓝天和白云相连,宛如太液江河的壮丽景色。夜晚,明月和繁星近在眼前,宛如雕浴之景,给人以美好的感受。他还提到朝廷已经奏报了河汾治理的方略,但他不知道自己的姓名是否会被记载在紫府中。最后,他表示从此以后明白了通往青云之路,决心致力于为国家贡献才能和事业,不会有疏忽。

赏析:
这首诗词以王珪参加制科考试为背景,通过描绘景物和表达内心感受,展示了作者的心境和对未来的决心。诗中运用了自谦之词,表现了作者的谦逊态度,同时也抒发了对皇帝诏令和进见延英殿的喜悦之情。描绘沧海烟霞、丹宵日月等景物,以及表达对未来事业的坚定决心,展示了作者的豪情壮志。整首诗词意境优美,用词精准,给人以愉悦的阅读体验,同时也体现了王珪对国家和君主的忠诚和奉献精神。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“诏侍延英访对初”全诗拼音读音对照参考

bèi zhào kǎo zhì kē chéng hú wǔ píng nèi hàn sān shǒu
被诏考制科呈胡武平内翰三首

tiǎn bān qīng jìn jiē yán xú, zhào shì yán yīng fǎng duì chū.
忝班清禁接严徐,诏侍延英访对初。
cāng hǎi yān xiá lián tài yè, dān xiāo rì yuè jìn diāo yù.
沧海烟霞连太液,丹宵日月近雕浴。
míng tíng yǐ zòu hé fén cè, zǐ fǔ shuí jiāng xìng zì shū.
明廷已奏河汾策,紫府谁将姓字书。
cóng cǐ qīng yún zhī yǒu lù, zhì jūn cái yè bù yīng shū.
从此青云知有路,致君材业不应疏。

“诏侍延英访对初”平仄韵脚
拼音:zhào shì yán yīng fǎng duì chū
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。