爱吟诗

“尽著龙床驻夜香”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “尽著龙床驻夜香”出自宋代王珪的《宫词》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐn zhe lóng chuáng zhù yè xiāng,诗句平仄:仄平平仄仄平。

宋代   王珪
更新时间: 2024-11-25 12:26:35
“尽著龙床驻夜香”全诗《宫词》
迢递金壶漏水长,轮更传点报君王。
诸宫各进进新果,尽著龙床驻夜香
王珪

王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。

《宫词》王珪 翻译、赏析和诗意

《宫词》是宋代宫廷诗人王珪创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

迢递金壶漏水长,
轮更传点报君王。
诸宫各进进新果,
尽著龙床驻夜香。

译文:
金壶中的水长时间慢慢流逝,
夜晚更替,传递消息给君王。
各个宫廷都进献了新鲜的果品,
散发着芬芳,摆放在龙床上。

诗意:
这首诗描绘了宋代宫廷中的一幕。金壶漏水的流逝象征着时间的推移,宫廷的日常生活也在不断变化。每一次夜晚的更替,都是向君王传递消息的时刻。宫廷里的各个宫殿都奉献出了新鲜的果品,将宫廷的繁华与丰富展现出来。夜晚里,龙床上散发出的香气,使整个宫廷充满了诗意的氛围。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了宫廷的景象,通过对时间流逝和宫廷生活的描绘,表达了宫廷的繁华和奢华。金壶漏水的形象暗示了时间的无情流逝,而夜晚的更替则象征着政务的不停歇。诗中的果品和夜香,象征着丰富的宫廷生活和高贵的气息。整首诗给人以宁静、华丽而又富有诗意的感觉,展现了宋代宫廷的壮丽景象。

这首诗词通过简洁而精准的语言,以及富有意象的描写,将宫廷的繁华与奢华展现得淋漓尽致。同时,通过对时间流逝和夜晚更替的描绘,也表达了宫廷生活中的忙碌和不停歇。整首诗意境高远,给人以美好的享受与沉思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“尽著龙床驻夜香”全诗拼音读音对照参考

gōng cí
宫词

tiáo dì jīn hú lòu shuǐ zhǎng, lún gèng chuán diǎn bào jūn wáng.
迢递金壶漏水长,轮更传点报君王。
zhū gōng gè jìn jìn xīn guǒ, jǐn zhe lóng chuáng zhù yè xiāng.
诸宫各进进新果,尽著龙床驻夜香。

“尽著龙床驻夜香”平仄韵脚
拼音:jǐn zhe lóng chuáng zhù yè xiāng
平仄:仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。