爱吟诗

“六宫春色醉仙葩”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “六宫春色醉仙葩”出自宋代王珪的《宫词》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liù gōng chūn sè zuì xiān pā,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

宋代   王珪
更新时间: 2024-11-25 20:18:13
“六宫春色醉仙葩”全诗《宫词》
六宫春色醉仙葩,绮户沈烟望翠华。
琥珀盘生山芍药,绛纱囊佩木香花。
王珪

王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。

《宫词》王珪 翻译、赏析和诗意

《宫词》是一首宋代王珪所作的诗词。这首诗描绘了春日里宫殿中的美丽景色,以及其中散发出的芬芳气息。诗中所描述的景象充满了细腻的诗意和赏析。

这首诗以“六宫春色醉仙葩,绮户沈烟望翠华”作为开头,通过绚丽的描绘,展现了春天中六宫的美丽景色。其中的“春色”和“仙葩”都象征着繁华和美丽,使读者感受到了宫殿中春天的绚丽景象。

接着,诗人用“琥珀盘生山芍药,绛纱囊佩木香花”来描绘宫殿中的香气。这里的“琥珀盘”和“绛纱囊”都是香料的容器,意味着其中散发出的香气弥漫在整个宫殿中。山芍药和木香花的香气更加增添了宫殿的芬芳气息。这种芳香扑鼻的氛围使人联想到宫廷的华丽和富丽堂皇。

整首诗以宫廷为背景,通过描绘宫殿中的细节,展现了宫廷独特的美丽和充满诗意的景色。读者可以通过这首诗感受到宫廷文化的繁华和华丽,以及其中蕴含的儿女情长和纷繁的人事变迁。

这首诗语言华丽,意境深远,通过细腻的描绘和巧妙的运用意象,使读者仿佛置身于宫廷之中,感受到其中的美丽和芬芳。同时,这首诗也反映了宋代文人对于宫廷景色和儿女情长的关注和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“六宫春色醉仙葩”全诗拼音读音对照参考

gōng cí
宫词

liù gōng chūn sè zuì xiān pā, qǐ hù shěn yān wàng cuì huá.
六宫春色醉仙葩,绮户沈烟望翠华。
hǔ pò pán shēng shān sháo yào, jiàng shā náng pèi mù xiāng huā.
琥珀盘生山芍药,绛纱囊佩木香花。

“六宫春色醉仙葩”平仄韵脚
拼音:liù gōng chūn sè zuì xiān pā
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“六宫春色醉仙葩”的相关诗句