爱吟诗

“毋忧兵不战”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “毋忧兵不战”出自明代杨基的《秋斋杂赋(五首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú yōu bīng bù zhàn,诗句平仄:平平平仄仄。

明代   杨基
更新时间: 2024-11-23 00:54:57
“毋忧兵不战”全诗《秋斋杂赋(五首)》
晚树霜犹碧,秋花雨未黄。
戎衣轻绣锦,旅食尚糟糠。
驿路千山隔,河流一苇航。
毋忧兵不战,已定法三章。
¤

杨基(1326~1378)元末明初诗人。字孟载,号眉庵。原籍嘉州(今四川乐山),大父仕江左,遂家吴中(今浙江湖州),“吴中四杰”之一。元末,曾入张士诚幕府,为丞相府记室,后辞去。明初为荥阳知县,累官至山西按察使,后被谗夺官,罚服劳役。死于工所。杨基诗风清俊纤巧,其中五言律诗《岳阳楼》境界开阔,时人称杨基为“五言射雕手”。少时曾著《论鉴》十万余言。又于杨维桢席上赋《铁笛》诗,当时维桢已成名流,对杨基倍加称赏:“吾意诗境荒矣,今当让子一头地。”杨基与高启、张羽、徐贲为诗友,时人称为“吴中四杰”。

《秋斋杂赋(五首)》杨基 翻译、赏析和诗意

《秋斋杂赋(五首)》是明代杨基所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

晚树霜犹碧,秋花雨未黄。
在傍晚的时候,树上的霜依然碧绿,秋天的花儿还未凋零。
诗意:描绘了秋天的景象,树上的霜和花儿的颜色仍然保持着一片生机,展现了秋天的静美和未尽的生机。

戎衣轻绣锦,旅食尚糟糠。
戎衣轻盈,绣着锦缎,旅途中的饮食依然简朴。
诗意:描述了穿着轻便的军装,上面绣着精美的锦缎;同时表现了旅途中的艰辛和简朴的生活。

驿路千山隔,河流一苇航。
驿站的路途遥远,千山万水相隔,但河流只需一根苇子就能航行。
诗意:描绘了旅途中的辛苦和遥远,但通过一根苇子的比喻,展现了人的智慧和能够克服困难的力量。

毋忧兵不战,已定法三章。
不用担心战争,已经制定了三章法律。
诗意:表达了对和平的向往,强调了通过法律来维护社会秩序,避免战争的发生。

综合赏析:《秋斋杂赋(五首)》以简洁明快的语言描绘了秋天的景象,并融入了旅途中的艰辛和对和平的渴望。通过独特的意象和比喻,表达了作者对秋天的独特感悟和对和平的向往。整首诗词意境清新,情感深远,展示了杨基的才华和对自然、人生的独特观察和体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“毋忧兵不战”全诗拼音读音对照参考

qiū zhāi zá fù wǔ shǒu
秋斋杂赋(五首)

wǎn shù shuāng yóu bì, qiū huā yǔ wèi huáng.
晚树霜犹碧,秋花雨未黄。
róng yī qīng xiù jǐn, lǚ shí shàng zāo kāng.
戎衣轻绣锦,旅食尚糟糠。
yì lù qiān shān gé, hé liú yī wěi háng.
驿路千山隔,河流一苇航。
wú yōu bīng bù zhàn, yǐ dìng fǎ sān zhāng.
毋忧兵不战,已定法三章。
¤

“毋忧兵不战”平仄韵脚
拼音:wú yōu bīng bù zhàn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。