爱吟诗

“兰舟荡秋水”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “兰舟荡秋水”出自明代杨基的《横塘晚》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lán zhōu dàng qiū shuǐ,诗句平仄:平平仄平仄。

明代   杨基
更新时间: 2024-11-25 12:31:28
“兰舟荡秋水”全诗《横塘晚》
川气夕氤氲,愁云凝晚绿。
兰舟荡秋水,东向横塘宿。
横塘花正开,红桃间竹栽。
谁家织白苎,机声度水来。

杨基(1326~1378)元末明初诗人。字孟载,号眉庵。原籍嘉州(今四川乐山),大父仕江左,遂家吴中(今浙江湖州),“吴中四杰”之一。元末,曾入张士诚幕府,为丞相府记室,后辞去。明初为荥阳知县,累官至山西按察使,后被谗夺官,罚服劳役。死于工所。杨基诗风清俊纤巧,其中五言律诗《岳阳楼》境界开阔,时人称杨基为“五言射雕手”。少时曾著《论鉴》十万余言。又于杨维桢席上赋《铁笛》诗,当时维桢已成名流,对杨基倍加称赏:“吾意诗境荒矣,今当让子一头地。”杨基与高启、张羽、徐贲为诗友,时人称为“吴中四杰”。

《横塘晚》杨基 翻译、赏析和诗意

《横塘晚》是明代诗人杨基的作品。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

横塘晚,川气夕氤氲,
晚霞落满天空,给人以忧愁之感。
愁云凝晚绿,远山云雾苍苍,
远处的山峦云雾缭绕,蔓延至天边,给人以愁绪的沉积。

兰舟荡秋水,东向横塘宿,
船只穿梭在秋水中,向东行驶,停泊在横塘。
横塘花正开,红桃间竹栽,
横塘的花朵正在盛开,红色的桃花间种植着竹子。

谁家织白苎,机声度水来。
有人家在织造白色的苎麻,织机的声音随着水声传来。

这首诗以景物描写为主,通过描绘横塘晚景,表达了作者内心的情感和对自然景色的感受。川气夕氤氲、愁云凝晚绿等描写方式,营造出一种朦胧的氛围,使人感受到一种忧伤和哀思。兰舟荡秋水、红桃间竹栽等描写景物的语言,展现了横塘的独特美景,给人以美好的感受。最后两句描述了横塘里有人家在织造白色的苎麻,织机的声音伴随着水声,给人一种宁静和生活的气息。

整首诗以简洁的语言描写了横塘的美丽景色和流动的生活场景,通过对景物的描写,传达了诗人内心的情感和对生活的热爱。读者在赏析此诗时,可以感受到作者对自然景物的独特感悟,以及对安稳宁静生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“兰舟荡秋水”全诗拼音读音对照参考

héng táng wǎn
横塘晚

chuān qì xī yīn yūn, chóu yún níng wǎn lǜ.
川气夕氤氲,愁云凝晚绿。
lán zhōu dàng qiū shuǐ, dōng xiàng héng táng sù.
兰舟荡秋水,东向横塘宿。
héng táng huā zhèng kāi, hóng táo jiān zhú zāi.
横塘花正开,红桃间竹栽。
shuí jiā zhī bái zhù, jī shēng dù shuǐ lái.
谁家织白苎,机声度水来。

“兰舟荡秋水”平仄韵脚
拼音:lán zhōu dàng qiū shuǐ
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。