爱吟诗

“据鞍回袖接春风”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “据鞍回袖接春风”出自明代杨基的《球场曲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jù ān huí xiù jiē chūn fēng,诗句平仄:仄平平仄平平平。

明代   杨基
更新时间: 2024-11-27 05:15:08
“据鞍回袖接春风”全诗《球场曲》
软红十里平如掌,马蹄踏沙轻不响。
金袍玉带五陵儿,飞骑击球珠作赏。
身轻擘捷马游龙,彩仗低昂一点红。
倏忽飞星入云表,据鞍回袖接春风
有时随地香尘滚,杨花乱扑桃花粉。
就窝夺得笑归来,月牙轻旋骊珠稳。
一生娇贵厌朝天,不信人间有倒悬。
但得花间风月好,打球场上自年年。

杨基(1326~1378)元末明初诗人。字孟载,号眉庵。原籍嘉州(今四川乐山),大父仕江左,遂家吴中(今浙江湖州),“吴中四杰”之一。元末,曾入张士诚幕府,为丞相府记室,后辞去。明初为荥阳知县,累官至山西按察使,后被谗夺官,罚服劳役。死于工所。杨基诗风清俊纤巧,其中五言律诗《岳阳楼》境界开阔,时人称杨基为“五言射雕手”。少时曾著《论鉴》十万余言。又于杨维桢席上赋《铁笛》诗,当时维桢已成名流,对杨基倍加称赏:“吾意诗境荒矣,今当让子一头地。”杨基与高启、张羽、徐贲为诗友,时人称为“吴中四杰”。

《球场曲》杨基 翻译、赏析和诗意

《球场曲》是明代诗人杨基创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

译文:
细腻红土延展十里,马蹄踏过沙地轻而无声。身着金袍玉带的年轻人,骑马飞快地击打球珠,观赏人群欢呼雀跃。身轻捷俐的马儿像游龙一般飞驰,彩色仗低垂昂扬,其中一点红映衬着天空。忽然一颗流星划过云端,骑手侧身接住春风。有时球场上飞扬的尘埃,杨花与桃花的花粉纷纷扑面而来。胜利之后欢笑归来,马儿优雅地旋转着月牙形的骊珠。一生中,娇贵的人不喜欢向上仰望天空,却坚信人间没有倒悬之事。只要有花间的风光和月色,每年都会在球场上打球。

诗意:
《球场曲》通过描绘球场上的比赛场景,展现了明代人们对于运动的热爱和追求胜利的激情。诗中以细腻的描写表现了球场上的细节景象,马儿飞驰、球珠击打、观众欢呼的场景栩栩如生。诗人通过运动比赛的形式,表达了对自由自在、奋勇向前的追求,以及对于美好风景和时光的珍惜。

赏析:
《球场曲》以其细腻的描写和生动的场景再现,让读者仿佛身临其境地感受到了球场上的欢声笑语。诗中的马儿轻盈飞驰,象征着青春活力和不屈的精神,而击打的球珠则象征着追求胜利和突破的努力。诗人通过描绘球场上的细节,展现了运动的魅力和人们对胜利的渴望。

诗词中还融入了自然景物的描绘,如杨花和桃花的花粉飞舞,使整个诗词更具生动感和自然意境。诗人通过对花间风月的追求,表达了对美好时光和幸福生活的向往。

总体而言,《球场曲》以其细腻的描写、生动的场景和对美好事物的追求,展示了明代人们对于运动和美好生活的向往,同时也传递了积极向上的精神态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“据鞍回袖接春风”全诗拼音读音对照参考

qiú chǎng qū
球场曲

ruǎn hóng shí lǐ píng rú zhǎng, mǎ tí tà shā qīng bù xiǎng.
软红十里平如掌,马蹄踏沙轻不响。
jīn páo yù dài wǔ líng ér, fēi qí jī qiú zhū zuò shǎng.
金袍玉带五陵儿,飞骑击球珠作赏。
shēn qīng bāi jié mǎ yóu lóng, cǎi zhàng dī áng yì diǎn hóng.
身轻擘捷马游龙,彩仗低昂一点红。
shū hū fēi xīng rù yún biǎo, jù ān huí xiù jiē chūn fēng.
倏忽飞星入云表,据鞍回袖接春风。
yǒu shí suí dì xiāng chén gǔn, yáng huā luàn pū táo huā fěn.
有时随地香尘滚,杨花乱扑桃花粉。
jiù wō duó de xiào guī lái, yuè yá qīng xuán lí zhū wěn.
就窝夺得笑归来,月牙轻旋骊珠稳。
yī shēng jiāo guì yàn cháo tiān, bù xìn rén jiān yǒu dào xuán.
一生娇贵厌朝天,不信人间有倒悬。
dàn dé huā jiān fēng yuè hǎo, dǎ qiú chǎng shàng zì nián nián.
但得花间风月好,打球场上自年年。

“据鞍回袖接春风”平仄韵脚
拼音:jù ān huí xiù jiē chūn fēng
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。