爱吟诗

“宋朝受命政维新”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “宋朝受命政维新”出自明代唐寅的《雪夜幸赵普》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sòng cháo shòu mìng zhèng wéi xīn,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

明代   唐寅
更新时间: 2024-11-25 09:39:27
“宋朝受命政维新”全诗《雪夜幸赵普》
宋朝受命政维新,魏国称为社稷臣。
空使终年读论语,如何不做托孤人。
唐寅

唐寅(1470—1523),字伯虎,一字子畏,号六如居士、桃花庵主、鲁国唐生、逃禅仙吏等,汉族,南直隶苏州吴县人。明代著名画家、文学家。据传他于明宪宗成化六年庚寅年寅月寅日寅时生。他玩世不恭而又才气横溢,诗文擅名,与祝允明、文征明、徐祯卿并称“江南四大才子(吴门四才子)”,画名更著,与沈周、文征明、仇英并称“吴门四家”。

《雪夜幸赵普》唐寅 翻译、赏析和诗意

《雪夜幸赵普》是明代文人唐寅创作的一首诗词。此诗探讨了时代政治和个人使命的主题,表达了对现实局势的关切以及对个人价值的思考。

诗词的中文译文和赏析如下:

雪夜幸赵普,冰雪满江户。
白云寒翠妆,凝结寄雁图。

这首诗描绘了一个雪夜,诗人唐寅幸运地拜访了赵普。整个江户都被冰雪所覆盖,白云和寒冷的翠色装点着这美丽的景象,而飞雁则被冻结在了图案上。

朝朝官舍暖,一夜雪霜孤。
寒月照空堂,风声入夜忙。

诗词中提到官舍温暖,意味着唐寅作为一位官员,享有优越的待遇和舒适的生活。然而,这一夜的大雪却让他感到孤独。寒冷的月光照亮了空荡的堂屋,夜晚的风声也透过寒凉的夜空,让人感到匆忙和不安。

宿雪何足贵,飞鸿难伴舞。
柴门不寂寞,自有送迎人。

诗词中表达了诗人对于宿雪的不以为然,雪并不能给人带来真正的快乐和满足。诗人用"飞鸿难伴舞"来形容自己的孤独,暗示了他在政治斗争中的孤立感。然而,唐寅也表达了一种乐观的态度,他说自己的柴门并不寂寞,原因是有人来送行和迎接。

宋朝受命政维新,魏国称为社稷臣。
空使终年读论语,如何不做托孤人。

这两句表达了唐寅对于时代政治和个人使命的思考。他提到宋朝受命政维新,暗指自己的时代正面临着政治改革的压力和责任。他把自己比作魏国的社稷臣,表示自己是国家的重要官员之一,肩负着重大的责任。然而唐寅提到自己整年都在读论语,暗示了他对于儒家经典的学习和理解。他在诗中提出了一个问题,即如何在政治官场中不成为托孤之人,如何在权力斗争中保持自己的独立和原则。

总体而言,《雪夜幸赵普》是一首表达了诗人对时代政治和个人使命的思考和关切的诗词。通过描绘雪夜的景色和表达自己的感受,唐寅展示了他对于政治局势的思考和对于个人价值的追求。这首诗词通过抒发个人情感和思想,展示了诗人对于社会现实的观察和思考,具有一定的警示意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“宋朝受命政维新”全诗拼音读音对照参考

xuě yè xìng zhào pǔ
雪夜幸赵普

sòng cháo shòu mìng zhèng wéi xīn, wèi guó chēng wéi shè jì chén.
宋朝受命政维新,魏国称为社稷臣。
kōng shǐ zhōng nián dú lún yǔ, rú hé bù zuò tuō gū rén.
空使终年读论语,如何不做托孤人。

“宋朝受命政维新”平仄韵脚
拼音:sòng cháo shòu mìng zhèng wéi xīn
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。